Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous si nous souhaitons vivre » (Français → Anglais) :

Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Corporate Social Responsibility (CSR) matters because it mirrors the core values of the society in which we wish to live.


Il n'y a donc pas de doute que nous devons négocier en Colombie-Britannique dans le contexte des droits ancestraux pour parvenir à un règlement juste et pour s'entendre sur ce que le titre ancestral implique pour nous tous si nous souhaitons vivre ensemble dans le cadre de nouvelles relations fondées sur la reconnaissance et le respect mutuel.

So there is no question that we must negotiate in the context of Aboriginal title in British Columbia and reach just settlement and understanding about what Aboriginal title in British Columbia means for all of us living together in a new relationship of mutual respect and recognition.


Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

We want to hear from parliamentarians, member states, those who work in capital markets and from all groups concerned about jobs, growth and the interests of European citizens.


Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


J'ai trouvé à la fois intrigantes et étonnantes les observations que nous venons d'entendre sur le type de société dans laquelle nous souhaitons vivre.

I was intrigued and entertained by the comments just made about what kind of society we want.


C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

It is about choice, and it is high time we give all people a real choice in how they want to shape their lives, rearing their children, pursuing a career, caring for their elders, living their lives".


Il s'agit du choix de l'Europe dans laquelle nous souhaitons vivre.

It is about the choice of which Europe we want to live.


Le groupe de travail sur la prévention et le contrôle des blessures du réseau de santé publique, dont nous faisons partie, a préparé un énoncé de vision pour orienter ses travaux, dans lequel on peut lire: Nous souhaitons vivre dans un pays où les blessures sont considérées comme prévisibles et évitables, où les gouvernements, les principaux acteurs du milieu des affaires et les universitaires travaillent de pair au maintien d'une politique pour une population en santé, à l'amélioration de la ...[+++]

The public health network's injury prevention and control task group, of which we are a member, developed a vision statement to frame and guide its work, which included the following: we see a Canada where injury is understood to be predictable and preventable, where governments, business leaders, and academics work together to ensure healthy public policy, enhance community capacity, support individual skills, and take all appropriate action to reduce the likelihood of injury and death; we see a Canada where an injury-causing event, when one occurs, is not dismissed as fate but seen as an important opportunity to learn, where important new knowledge and best practices for prevention are generated and translated into effective action; we see a Ca ...[+++]


Également, nous souhaitons vivre dans ce que le premier ministre Pierre Trudeau a appelé une « société juste », c'est-à-dire une société fondée sur le principe de la justice, de l'équité et de la primauté du droit.

At the same time, we also desire something that Prime Minister Pierre Trudeau called “a just society”; that is a society built upon the principle of justice, fairness and the rule of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous si nous souhaitons vivre ->

Date index: 2025-03-27
w