Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
CLOM
CLOT
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert massivement
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
Dans tous leurs aspects significatifs
Enquête tous azimuts
Exposé à la vue de tous
Exposé à tous les refonds
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tenir la chandelle à tout et à tous
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés
à tous les égards importants

Vertaling van "offrions à tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


exposé à tous les refonds [ exposé à la vue de tous ]

exposed to view


à tous les égards importants | dans tous leurs aspects significatifs

in all material respects


cours en ligne ouvert à tous | cours en ligne ouvert massivement | CLOM

massively open online course | MOOC | massive open online course | MOOC


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

It is about choice, and it is high time we give all people a real choice in how they want to shape their lives, rearing their children, pursuing a career, caring for their elders, living their lives".


Ensuite, il a fallu convaincre ces parties—c'est Onex que nous avons le mieux réussi à convaincre—des mérites de notre projet et des possibilités que nous offrions à tous les intervenants.

What we then had to do was convince those parties—and Onex clearly was the one we were able to do that with most successfully—as to the wisdom of division and the opportunity that we saw for all stakeholders.


Le collègue du député, qui représente la circonscription de Markham—Unionville, préconise que nous offrions à tous les travailleurs étrangers temporaires de devenir des résidents permanents.

The member's colleague from Markham—Unionville is calling for permanent residency for all temporary foreign workers.


Dès 1998, nous offrions tous ces services aux prêteurs hypothécaires et aux consommateurs à l'échelle du Canada.

In 1998, we began offering services to mortgage lenders and consumers anywhere in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'attache continuellement à faire en sorte que nous ayons une fonction publique fondée sur le mérite, que nous soyons justes et transparents et que nous offrions à tous les Canadiens un accès équitable à l'emploi dans la fonction publique, particulièrement en ces temps économiques difficiles.

I continue always to be concerned that we have a merit-based public service, that we're fair, that we're transparent, and that we provide fair access to all Canadians, particularly as we go through an economically difficult time.


Le défi d'une politique culturelle européenne est de construire un environnement culturel dynamique, de création et d'innovation dans tous les domaines des arts, et cela ne peut pas se faire sans que nous offrions à nos artistes des garanties sociales que nous octroyons à tous les autres travailleurs européens, en contrepartie d'une garantie de la liberté artistique qui leur est indispensable.

The challenge to be met by European cultural policy consists of developing a dynamic, creative and innovatory cultural environment in all artistic spheres which cannot be achieved without providing artists with the social guarantees we give to all other European workers as a counterpart to the guarantee of the artistic freedom which is indispensable to them.


Il est fondamental pour notre société que nous offrions les droits fondamentaux à tous.

It is fundamental to our society that we offer basic rights to all.


w