Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous nos débats depuis près " (Frans → Engels) :

Nous avons devant nous trois motions qui ont monopolisé tous nos débats depuis près de deux semaines.

We have before us three motions that have monopolized all of our debates for nearly two weeks.


Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).

Having proven resilient to global challenges last year, the European economic recovery is expected to continue this year and next: for the first time in almost a decade, the economies of all EU Member States are expected to grow throughout the entire forecasting period (2016, 2017 and 2018).


Près de 500 de ces débats publics interactifs se sont tenus sur 160 sites depuis 2012 et la Commission va accroître leur fréquence d'ici aux élections européennes de mai 2019, l'objectif étant d'organiser quelque 500 manifestations supplémentaires.

Almost 500 of these interactive public debates have been held in 160 locations since 2012, and the Commission will increase their frequency between now and the European elections in May 2019, with a target of reaching around 500 more events.


En vertu de ces «critères politiques» fixés par le Conseil européen de Copenhague de 1993, la Commission n’a eu de cesse, depuis le début du processus d’élargissement, de promouvoir une réforme de la protection de l’enfance et de suivre de près les avancées réalisées en matière de droits de l’enfant dans tous les pays adhérents et candidats.

In the framework of these so-called political criteria identified by the European Council in Copenhagen in 1993, the Commission has, throughout the accession process, promoted the reform of child protection and closely monitored progress on children’s rights in all the acceding and candidate countries.


Le débat était ouvert à tous, depuis les acteurs industriels et institutionnels jusqu'au simple citoyen.

The debate was open from the industrial and institutional players down to the ordinary citizen.


la pulvérisation aérienne est interdite dans tous les pays de l'Union, et les dérogations ne sont accordées que moyennant le respect de conditions strictes; l'utilisation des pesticides est interdite ou limitée dans les parcs publics, les terrains de sports ou scolaires ou à proximité d'hôpitaux; la protection des milieux aquatiques ou de zones spécifiques telles que les parcs publics est difficile à évaluer faute de critères cibles mesurables dans la plupart des plans d'action nationaux; les solutions de lutte intégrée contre les ennemis des cultures ne sont pas suffisamment utilisées par les ...[+++]

Aerial spraying is banned in all EU countries, with exceptions granted only under strict conditions. Pesticide use is banned or minimised in public parks, sports grounds, hospitals and schools. Protection of aquatic environments or specific areas such as public parks is difficult to assess given the lack of measurable targets in most National Action Plans (NAPs). Integrated Pest Management (IPM) remains underused by Member States. This is despite the fact that the number of EU-approved low risk/non-chemical pesticide substances has doubled since 2009. Compliance at individual grower level is not being systematically checked by Member Sta ...[+++]


Dans ma province, la Colombie- Britannique, la collectivité de la Première nation Kwicksutaineuk qui vit dans l'île de Gifford, à l'extrémité nord de l'île de Vancouver, se débat depuis près de dix ans contre des problèmes d'eau imbuvable.

In my province of British Columbia, the Kwicksutaineuk First Nation community on Gifford Island, off the northern tip of Vancouver Island, has been struggling with the problems of undrinkable water for almost 10 years.


Notre organisme existe depuis 1979, et je pense qu'on a fait partie d'à peu près tous les débats depuis ce temps-là en ce qui concerne les différents projets de loi, règlements et autres études de ce comité.

Our organization has been in existence since 1979 and I think that we have taken part in almost all the debates that have occurred since then with respect to various bills, regulations and other committee studies.


Lorsqu'on a entendu tous les débats depuis ce matin, on tombe parfois dans un anti-américanisme qui est très facile.

In all the debates since this morning, there was a tendency to adopt an anti-American attitude, which is a very shallow thing to do.


En réalité, à peu près tous les débats qui auront jamais lieu à la Chambre n’iront pas très loin, si c’est la norme que nous appliquons. L’un de nos objectifs, l’une de nos responsabilités et de nos exigences de parlementaires, c’est de faire avancer le débat et de relever la barre.

One of our objectives, responsibilities, and requirements as parliamentarians is to move the debate and the standard forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nos débats depuis près ->

Date index: 2021-04-18
w