Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les sujets abordés aujourd " (Frans → Engels) :

Les questions qui seront posées après la présentation du rapport pourront porter sur tous les sujets abordés aujourd'hui.

The questions after the survey can be about anything we've discussed today.


Chaque consultation publique couvre tous les sujets pertinents pour l'étape considérée de la procédure, et chacun de ces sujets ne peut être abordé que dans une seule consultation publique; toutefois, une même consultation publique peut avoir lieu dans plusieurs lieux géographiques.

Each public consultation shall cover all subject matters relevant to the particular stage of the procedure, and one subject matter relevant to the particular stage of the procedure shall not be addressed in more than one public consultation; however, one public consultation may take place in more than one geographical location.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays indus ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


D'ores et déjà, je précise qu'il n'est pas certain que tous les sujets discutés aujourd'hui nécessitent une action réglementaire de notre part, en tout cas dans l'immédiat.

I would like to state at the outset that it is unclear whether all the subjects discussed today will require European regulation, at least in the short term.


Votre projet de résolution démontre aujourd'hui, au-delà des sujets concrets qu'elle aborde, l'implication pleine et entière du Parlement européen dans cette négociation.

Your draft resolution today shows – beyond its concrete subject matter – the full and complete involvement of the European Parliament in this negotiation.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «La décision d'aujourd'hui envoie un signal fort aux entreprises, montrant qu'elles doivent respecter tous les aspects du règlement de l'UE sur les concentrations, y compris l'obligation de fournir des informations exactes.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's decision sends a clear signal to companies that they must comply with all aspects of EU merger rules, including the obligation to provide correct information.


Vu le peu de temps dont j'ai disposé pour me préparer à la séance d'aujourd'hui, je n'ai pas eu l'occasion de discuter avec notre conseil d'administration de tous les sujets abordés par votre sous-comité.

Because of time constraints based on the invitation I received for today, we didn't have an opportunity to discuss all of the matters before your committee with our board of directors.


L'objectif de la Commission au troisième tour des négociations commerciales est de traiter des questions de fond concernant tous les sujets abordés dans le cadre des négociations, et de progresser considérablement afin de permettre un échange de projets d'accord et de négocier la majorité des questions au quatrième tour durant le premier semestre de l'année 2001.

The Commission's objective of the third round for trade issues is to enter into substantive discussions with regard to all aspects of the agenda and to make considerable progress so as to allow for the exchange of working texts for negotiations of the majority of the issues at the fourth round during the first semester of 2001.


Le forum devrait aborder tous les sujets liés aux transports et à l'énergie, y compris les objectifs sociaux, environnementaux, etc.

The Forum will examine all subjects connected with transport and energy, including social and environmental objectives, etc.


Quinze journalistes japonais et quinze jounalistes des Etats membres de la CE ont été invités à participer à une série de groupes de travailcouvrant tous les sujets abordés, depuis le "dépasser les désaccords commerciaux" jusqu'à la politique monétaire et aux relations culturelles entre la CE et le Japon.

In all, fourteen speakers will take part. Fifteen journalists from Japan and fifteen from EC Member States have been invited to participate in a series of working sessions ranging from such topics as "Beyond Trade Friction" to monetary policy and EC-Japan cultural relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les sujets abordés aujourd ->

Date index: 2023-02-01
w