Honorables
sénateurs, ayant lu tous ces rapports de Deloitte et du Comité de la régie interne, je crois qu'il est extrêmement important de comprendre que ni l'un ni l'autre n'avait
à déterminer si des actes de négligence grossi
ère avaient été commis par chacun des trois
sénateurs. De plus, Deloitte et le Comité de la régie interne n'ont formulé aucune opinion de
ce genre dans leurs ...[+++]rapports.H
onourable senators, from reading all of these reports of Deloitte and the Committee on Internal Economy, I believe it is extremely important to realize that neither Deloitte nor the Committee on Internal Economy were requested
to determine if any acts of gross negligence had in fact been committed by any of the three senators and, furthermore, Deloitte and the Committee on Internal Economy offered
no such opinions in this ...[+++] regard in any of their reports.