Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les problèmes mentionnés dans ce rapport seront résolus " (Frans → Engels) :

d) Les problèmes de trésorerie des opérateurs seront résolus dans la mesure où, à partir de 2004, le rapport des versements sera de 70/30.

d) The cash-flow problems of the operators will be settled, as from 2004 on the payment ratio will be 70/30.


J'espère que tous les problèmes mentionnés dans ce rapport seront résolus ou, du moins, considérablement réduits, afin que l'adhésion de la Croatie à l'UE puisse se faire rapidement et serve de catalyseur pour l'adhésion des pays voisins.

I hope that all the problems mentioned in the report will be resolved or, at least reduced, so that accession is quick and can act as a catalyst for membership by neighbouring countries.


De plus amples informations seront disponibles sur le site Concurrence de la Commission, dans le registre public des affaires de concurrence, sous le numéro SA.37185, une fois que tous les problèmes de confidentialité potentiels auront été résolus.

More information will be available on the Commission's competition website, in the public case register under the case number SA.37185 once potential confidentiality issues have been cleared.


De plus amples informations sur les présentes affaires seront disponibles sous les numéros AT.40009 (entreprises de transport maritime de véhicules), AT.40113 (bougies d'allumage) et AT.39920 (systèmes de freinage) dans le registre public des affaires de concurrence de la Commission figurant sur le site web de la DG Concurrence, dès que tous les probl ...[+++]

More information on these cases will be available under the case number AT.40009 (maritime car carriers), AT.40113 (spark plugs) and AT.39920 (braking systems) in the public case register on the Commission's competition website, once confidentiality issues have been dealt with.


De plus amples informations sur cette affaire seront disponibles sous le numéro AT.39881 dans le registre public des affaires de concurrence de la Commission figurant sur le site web de la DG Concurrence, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

More information on this case will be available under the case number AT.39881 in the public case register on the Commission's competition website, once confidentiality issues have been dealt with.


De plus amples informations sur cette affaire seront disponibles sous le numéro 40013 dans le registre public des affaires de concurrence de la Commission figurant sur le site web de la DG Concurrence, dès que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

More information on this case will be available under the case number AT.40013 in the public case register on the Commission's competition website, once confidentiality issues have been resolved.


Si nous obtenons ces garanties, que nous devons créer grâce à des efforts conjoints, alors tous les problèmes seront résolus.

If there are such guarantees, which must be achieved through our joint efforts, then all the problems will be solved.


En ce qui concerne précisément les nouveaux médicaments, les patients devraient être invités à mentionner les effets indésirables afin que tous les problèmes se posant dans la pratique puissent être rapidement résolus.

Particularly in the case of new medicinal products, patients should be encouraged to notify any adverse reactions so that the scale of any problems arising in practice may be rapidly investigated.


Le deuxième point qui m'intéresse est celui-ci : nous espérons tous que les problèmes, qui nous préoccupent ici dans le processus parlementaire, seront résolus à Bâle.

The second thing that interests me is this. We all hope that, in Basle, all the problems that preoccupy us in the parliamentary process here will be solved.


L'agenda comprend justement de tels points. Il n'aurait pas été convenable de la part de ce Parlement de ne pas les mentionner du tout, mais je sais pertinemment bien que tous les problèmes repris dans ces points ne sont pas encore résolus pour autant.

It would have been very wrong on the part of this Parliament not to make any mention of these points, but I am aware that we have not yet solved all the problems related to these points.


w