Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les pays et mme la commissaire sait parfaitement » (Français → Anglais) :

Comme le disait également M. Blokland, les réglementations relatives aux pesticides ne sont pas équivalentes dans tous les pays et Mme la commissaire sait parfaitement qu'elles seront unifiées, mais pas avant un délai minimum compris entre 5 et 10 ans.

Not all regulations – as Mr Blokland also said – relating to pesticides are equivalent in all countries, and the Commissioner is perfectly aware that they will be unified, but not before the minimum time limit of between 5 and 10 years.


En effet, cette modification permettra aux transporteurs aériens canadiens de se conformer à la loi d'un autre pays, loi que, ajouterai-je, tous les pays, y compris les États-Unis, ont parfaitement le droit d'appliquer, comme l'ont signalé plusieurs témoins au comité, notamment la commissaire à la protection de ...[+++]

This amendment will allow Canadian air carriers to comply with the law of another country — a law which, I might add, all nations, including the United States and Canada, are perfectly within their rights to implement, as several witnesses at committee hearings, including Canada's Privacy Commissioner, have noted.


J’appelle donc Mme Ashton et ses services diplomatiques à s’assurer que nous sommes parfaitement cohérents lorsque nous discutons de la liberté de religion dans toutes les relations que nous avons avec les autorités de tous ces pays.

I therefore call on Madam Ashton, together with her diplomatic service, to ensure that we are absolutely consistent in discussing freedom of religion in every communication we have with the authorities of all those countries.


La Commission sait parfaitement bien que les zones urbaines de tous les pays de l’UE peuvent être confrontées à des défis différents en fonction de leur localisation géographique, de leur taille et de leur richesse relative.

The Commission is conscious that urban areas across the EU may face different challenges, depending on their geographic location, their size or their relative wealth.


«Le nouveau rapport montre que nous continuons à enregistrer des progrès dans les efforts que nous avons entrepris afin de permettre à tous nos concitoyens de voyager sans visa dans les pays tiers figurant sur notre liste positive» a déclaré Mme Cecilia Malmström, le commissaire chargé des affaires intérieures, en ajoutant: «Deux accords d'exemption de visa seront signés très ...[+++]

"The new report shows that further progress towards ensuring visa-free travel for all our citizens to third countries on our positive list has been achieved" said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs. She added: "Two visa waiver agreements will very soon be signed with Brazil.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’exprimer mes sincères remerciements à tous mes collègues qui ont coopéré à ce dossier difficile, mais avant à Mme Fourtou qui a parfaitement réussi à venir à bout de cet ensemble complexe de règles.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by expressing my sincere thanks to all my fellow Members who have cooperated on this difficult dossier; above all Mrs Fourtou, who has fought her way through this complex set of rules with great success.


Je voudrais demander à Mme la commissaire, à titre d’urgence, de souligner, lors des discussions impliquant la Commission et les États membres, la nécessité que le Parlement donne son feu vert dans tous les domaines, afin que notre système de valeurs - dont nous parlons sans cesse - demeure intact non seulement lorsque nous évoquons ...[+++]

I would like to ask the Commissioner, as a matter of urgency, to stress, in the debates involving the Commission and the Member States, the necessity of Parliament’s approval being given in all areas, so that our system of values – about which we talk unceasingly – may remain intact not only when we talk about other countries, but also when we make policy for ourselves.


La commissaire chargée de l'environnement, Mme Margot Wallström, a déclaré: «C'est un moment historique pour tous les pays du monde qui se battent contre le changement climatique.

Environment Commissioner Margot Wallström said: "This is an historic moment for global efforts to combat climate change.


Nous voudrions entendre de la commissaire, Mme Diamantopoulou, si la clause relative aux relations avec les pays tiers en ce qui concerne ces mutilations est vue d'un bon œil, afin qu'on puisse y mettre un terme rapidement, afin que tous les pays qui autorisent ou tolèrent les mutilations génitales féminines ne reçoivent plus d'aides de l'Union.

We would like Mrs Diamantopoulou to inform us whether the clause on relations with third countries which deals with female circumcision is seen as particularly important and, in the interests of bringing the matter to a swift conclusion, we suggest that no further Union aid should be granted to any of those countries which permit or tolerate female circumcision.


Mme Mary Clancy (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député sait ou devrait savoir que ce problème touche tous les pays qui reçoivent des réfugiés.

Ms. Mary Clancy (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member knows or should know, this problem is one that affects all refugee receiving countries.


w