Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les outils légitimes quand " (Frans → Engels) :

Notre conviction inébranlable et pragmatique selon laquelle le commerce apporte la prospérité ne nous empêche pas de défendre nos travailleurs et nos entreprises avec tous les outils légitimes quand d'autres ne respectent pas les règles.

Our unshakable and facts-based conviction that trade brings prosperity will not prevent us from defending our workers and companies with all legitimate tools when others do not play by the rules.


L'article 23 établit le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines, précisant que l'action positive constitue un outil légitime dans la poursuite de ce but.

Article 23 sets out the principle of gender equality in all areas, specifying that positive action is a legitimate tool in pursuit of this goal.


Nous travaillons en collaboration avec ces derniers pour nous assurer qu'il y a une approche uniforme dans les politiques sur le tabac et tous les outils légitimes mis à la disposition du gouvernement.

We work in partnership with them to ensure there is a coherent approach to tobacco policy and all of the legislative tools that are available to the government.


Cela signifie d'utiliser tous les outils légitimes et tous les partenaires disponibles pour nous aider à atteindre cet objectif critique.

This includes using any and all legitimate tools and all partners available to us to meet this critical objective.


Selon moi, il faut opter pour une démarche multiple utilisant tous les outils disponibles en plus de l'information indispensable et essentielle pour pouvoir déterminer quand interdire l'entrée de quelque chose, quand examiner un container et quand laisser passer.

In my view the important thing is a multi-faceted approach involving use of all the tolls that are available in addition to having the right information so that one can determine when to prohibit something from entry, when to examine a container, and when to let something pass.


23. souligne que la responsabilité de l'entreprise ne doit pas devenir un banal outil de marketing, mais qu'elle peut déployer toute sa portée quand la RSE est intégrée à la stratégie d'ensemble de l'entreprise et qu'elle est mise en pratique dans les opérations au jour le jour, ainsi que dans sa stratégie financière; se réjouirait de ce qu'un lien se fît entre bonne responsabilité et bonne gouvernance des entreprises; croit que la Commission devrait encourager les entreprises à faire décider par leur conseil d'administration leur s ...[+++]

23. Stresses that corporate responsibility must not be reduced to a marketing tool, and that the only way to develop CSR to the full is to embed it in a company’s overall business strategy and to implement it and translate it into reality in its day-to-day operations and financial strategy; would welcome a link between good corporate responsibility and good corporate governance; believes the Commission should encourage companies to decide on a CSR strategy at board level; calls on the Commission and the Member States to introduce corporate stewardship codes that reflect the importance of responsibility for all in the company and estab ...[+++]


Nous avons les outils légaux et légitimes pour défendre la démocratie parce que nous prenons au sérieux la demande pressante de sécurité et de lutte contre le terrorisme exprimée par tous les citoyens européens.

We have the legal and legitimate tools to protect democracy because the urgent demand to provide security and to combat terrorism expressed by all European citizens is something we are taking seriously.


Quand vous adressez des critiques - la critique étant unanime, même si elle est diverse - au Conseil européen de Nice, au futur traité de Nice, prenez garde au fait que vous vous adressez aussi à tous vos gouvernements, à tous les peuples d'Europe qu'ils représentent légitimement et qui vous ont aussi élus.

When you criticise the Nice European Council and the future Treaty of Nice – the criticism, though varied, is unanimous – be aware that you are also addressing all your governments and all the peoples of Europe they legitimately represent, who have also elected you.


La consultation des députés doit transcender la microsphère de la Chambre des communes et des comités parlementaires. J'ai été élu démocratiquement pour représenter les gens de la circonscription de Berthier-Montcalm et je dois donc posséder tous les outils légitimes pour remplir ce mandat.

I was democratically elected to represent the people of my riding of Berthier-Montcalm and I must have all the necessary tools to fulfil my mandate.


Cela peut être un objectif caché, effectivement, du gouvernement fédéral de désintégrer tous les outils d'intervention en éducation que le Québec s'est donné, mais je pense que les fédérations, comme la Fédération des commissions scolaires du Québec, la Fédération des cégeps du Québec ont quand même développé des outils originaux qui permettent au Québec de bien performer sur la scène mondiale.

In fact, this may be the hidden agenda of the federal government, to demolish all of the educational tools Quebec has developed, but I believe that such educational bodies as la Fédération des commissions scolaires du Québec and la Fédération des cegeps du Québec have, nevertheless, developed original approaches that make Quebec very competitive in the world market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les outils légitimes quand ->

Date index: 2023-10-14
w