Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les organismes devraient examiner " (Frans → Engels) :

Les États membres devraient donc doter ces organismes des compétences nécessaires pour sanctionner les violations et résoudre les différends entre les passagers et les acteurs du secteur; en outre, tous les organismes devraient examiner en profondeur toutes les plaintes reçues.

Member States should therefore give NEBs sufficient power to sanction infringements and to resolve disputes between passengers and industry, and all NEBs should fully investigate all complaints received.


Les États membres devraient donc doter ces organismes des compétences nécessaires pour sanctionner les violations et résoudre les différends entre les passagers et les acteurs du secteur; en outre, tous les organismes devraient examiner en profondeur toutes les plaintes reçues.

Member States should therefore give NEBs sufficient power to sanction infringements and to resolve disputes between passengers and industry, and all NEBs should fully investigate all complaints received.


(32) Il est nécessaire de garantir un niveau de performance uniformément élevé des organismes effectuant l'évaluation de la conformité des EPI dans l'ensemble de l'Union, et tous ces organismes devraient offrir des prestations d'un niveau équivalent et dans des conditions de concurrence loyale.

(32) It is necessary to ensure a uniformly high level of performance of bodies performing conformity assessment of PPE throughout the Union, and all such bodies should perform their functions at the same level and under conditions of fair competition.


Si je puis me permettre, dire que ces autres organismes devraient examiner la question si vous n'êtes pas vous-même disposé à aller sur la scène internationale et à soutenir que ces organismes devraient avoir le même genre d'influence que l'OMC revient à éluder la question.

So it's a bit of a dodge, if you don't mind my saying so, to say these other organizations should look after it if you're not willing to go on the international stage and argue that these organizations should have the same kind of clout the WTO has.


Il ne s’agit pas ici d’un député qui exprime son opinion personnelle par rapport à celle d’un autre député. Tous les parlementaires devraient examiner les conclusions scientifiques et les déclarations des experts en médecine.

This is not a question where one member of Parliament should express his or her personal opinion compared to another member of Parliament's. All members of Parliament are called upon to look at the evidence, to look at the medical professionals and what they say.


(35) Étant donné qu'il est nécessaire d'assurer, dans l'ensemble de l'Union, un niveau uniformément élevé de performance des organismes chargés de l'évaluation de la conformité des produits couverts par la présente directive et que tous ces organismes devraient fonctionner de manière homogène et dans des conditions de concurrence loyale, il convient de fixer des exigences obligatoires pour les organismes d'évaluation de la conformité souhaitant être notifiés en vue de fournir des services d'évaluation de la conformité au titre de la p ...[+++]

(35) Since it is necessary to ensure a uniformly high level of performance of bodies performing conformity assessment of products covered by this Directive throughout the Union, and since all such bodies should perform their functions at the same level and under conditions of fair competition, obligatory requirements should be set for conformity assessment bodies wishing to be notified in order to provide conformity assessment services under this Directive.


Tous les organismes devraient par contre être visés par les mêmes structures de vérification et de responsabilisation, mais un organisme qui reçoit en moyenne le même financement depuis une quinzaine d'années et qui a toujours présenté des rapports, doit tout de même recommencer à zéro chaque année, et être considéré comme un petit nouveau.

Both, however, of course must be subject to the same audit and accountability regime, but an organization that for fifteen years has been getting pretty well the same funding with very little ups and downs, has always been doing its regular reporting all the time, still has to begin every year like it's all new again and it is being looked at as if it's all new again.


6. rappelle sa résolution de mai 2010 sur l'évolution de la passation des marchés publics, dans laquelle il faisait référence à la jurisprudence de la Cour de justice et estimait que la coopération public-public n'est pas soumise aux règles de passation des marchés lorsque les critères suivants sont remplis: le but du partenariat est l'accomplissement d'une tâche publique incombant à tous les organismes publics concernés; cette tâche est accomplie exclusivement par des organismes publics, autrement dit sans la participation de capita ...[+++]

6. Recalls its resolution of May 2010 on recent developments in public procurement, which took note of the ECJ case-law and took the view that public-public cooperation was not subject to public procurement rules as long as the following criteria were met: that the purpose of the partnership was the provision of a public-service task conferred on all the public authorities concerned; that the task was carried out solely by the public authorities concerned, i.e. without the involvement of private capital; and the activity involved was essentially perform ...[+++]


Si c'est dans de telles conditions que les commissions devaient être mises sur pied à l'avenir, je crois que tous les commissaires devraient examiner sérieusement les directives qui leur ont données.

If that is the way such commissions are to be set up in the future, I think everyone would need to give very serious consideration to the directions they are given.


M. Mulder: L'Immigration, Douanes, les administrations portuaires et tous ces organismes devraient suivre les consignes du MDN sur le plan de la sécurité maritime.

Mr. Mulder: Immigration, customs, the ports authorities and all those agencies should follow the lead role of DND when it comes to maritime security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les organismes devraient examiner ->

Date index: 2022-09-20
w