Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les membres du comité vont lire votre " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, l'ACPPU a fait de l'excellent travail pour ce qui est de publiciser cette affaire depuis environ deux ans maintenant, et j'invite instamment tous les membres du comité à lire le rapport du comité d'enquête qui s'est penché sur cette affaire mettant en cause la Dre Nancy Olivieri, Sick Kids Hospital, l'Université de Toronto et Apotex Inc.

CAUT has been excellent in pushing this into the public spotlight for a couple of years now, and I strongly recommend that all members of this committee read the report of the committee of inquiry into the case involving Dr. Nancy Olivieri, Sick Kids Hospital, the University of Toronto, and Apotex Inc.


Le président Ilves et tous les membres du comité vont contribuer, par leurs conseils judicieux et pragmatiques, à faire avancer le Partenariat européen en faveur de l’informatique en nuage».

President Ilves and all Board members are going to give no-nonsense, action-oriented advice to get the European Cloud Partnership moving".


De notre point de vue, j'exhorterais tous les membres du comité à lire les constatations du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce qui en est venu à la même conclusion.

From our standpoint, I would urge all committee members to read the findings of the Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce, which came to the same conclusion.


Votre rapporteure est d'avis que les États membres, et en particulier les autorités de surveillance du marché, devraient faire en sorte que des représentants participent à tous les comités techniques nationaux reflétant l'élaboration de normes mandatées par la Commission.

Your Rapporteur believes that Member States, and in particular market surveillance authorities, should send representatives to take part in all national technical committees mirroring the development of standards mandated by the Commission.


Or, dans un document publié en novembre dernier par le comité institué par l'article 6 du règlement n° 1683/95 établissant un modèle type de visa au sujet de la faisabilité technique de l'insertion d'identificateurs biométriques dans les modèles uniformes de visa et de permis de séjour destinés aux ressortissants de pays tiers, ainsi que dans les passeports et les documents de voyage émis par les États membres, votre rapporteur pouvait lire qu'en raison de sa ...[+++]

However, in a document published in November last by the committee set up under Article 6 of Regulation 1683/95 laying down a uniform format for visas, your rapporteur read on the subject of the practical feasibility of including biometric identifiers in standardised visas and residence permits for third country nationals and in passports and travel documents issued by the Member States, that ‘owing to its limited storage capacity, ...[+++]


Si je vous accable d'injures, Monsieur Barón Crespo, pourquoi tant de membres de votre parti, y compris tous vos membres britanniques, vont-ils voter en faveur de notre proposition lors du vote de demain ?

If I am heaping invective on you, Mr Barón Crespo, why are so many of your members, including all of your British members, going to support our motion in the vote tomorrow?


Si je vous accable d'injures, Monsieur Barón Crespo, pourquoi tant de membres de votre parti, y compris tous vos membres britanniques, vont-ils voter en faveur de notre proposition lors du vote de demain ?

If I am heaping invective on you, Mr Barón Crespo, why are so many of your members, including all of your British members, going to support our motion in the vote tomorrow?


Par "notre", j’entends les membres critiques de cette commission qui veulent poursuivre selon la même approche que la vôtre, Monsieur le Commissaire, mais qui vont peut-être plus loin et l’envisagent dans tous ses détails.

By ‘our’, I mean the critical members here in this committee who want to pursue the same approach as you, Commissioner Bolkestein, but who are perhaps going further and thinking it through.


Mme Sheila Finestone: J'espère que tous les membres du comité vont lire votre exposé et qu'ils vont l'examiner comme il le mérite parce que je pense que vous avez apporté, et cela ne me surprend pas, un point de vue éclairant sur une question très émotive.

Mrs. Sheila Finestone: I would hope that every member of this committee will read your presentation and give it the thoughtful consideration it deserves, because I think you have brought—I'm not surprised about that—a brilliant light to focus on a very emotional issue.


Tous les membres du comité vont recevoir un exemplaire du mémoire d'ici une minute ou deux, car le greffier fait des photocopies pour tous les membres.

All members are going to get a brief in the next minute or two, because the clerk is having copies made for all members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les membres du comité vont lire votre ->

Date index: 2023-02-21
w