Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les membres du comité hier après-midi » (Français → Anglais) :

Je m'excuse si vous ne l'avez pas reçue à votre bureau, mais je crois comprendre qu'une copie de la lettre a été distribuée à tous les membres du comité hier après-midi au même moment où elle était déposée en Chambre.

I apologize if you didn't receive it in your office, but it's my understanding that a copy was circulated to all committee members yesterday afternoon at the same time as it was tabled in the House.


Il se trouve dans la trousse d'information que nous avons remise à tous les membres du comité hier.

It was contained in the information package that was provided to all members of the committee yesterday.


26. rappelle que les auditions concernant les ICE admises sont actuellement organisées par la commission compétente, d'après le sujet de l'ICE, avec la commission des pétitions associée; propose que la commission des pétitions, en tant qu'instance neutre ayant l'expérience la plus large avec les citoyens, reprenne l'organisation des auditions, avec la participation des parties intéressées, pour assurer la cohérence et un traitement juste et équitable au cours des auditions des différentes ICE; note que tous les membres du comité de ...[+++]

26. Recalls that hearings concerning successful ECIs are currently organised by the competent committee, according to the subject of the ECI, with the Committee on Petitions associated; proposes that the Committee on Petitions should take over the role of organising hearings, with the participation of interested stakeholders, as a neutral forum with the greatest experience in dealing with citizens, in order to ensure consistency and fair and equal treatment across hearings of different ECIs; notes that the ECI citizens’ committee sh ...[+++]


Cet après-midi, le Comité permanent de la santé établira le prochain calendrier des travaux. J'exhorte donc tous les membres du comité à adopter ma motion portant étude de la situation des soins de santé au Canada.

This afternoon the Standing Committee on Health will discuss future business and I urge all members of the committee to adopt my motion to study the state of health care in Canada.


J’ai apprécié que nous ayons tous deux eu l’occasion de discuter, hier après-midi, d’un autre homme dont les Hongrois peuvent être fiers: l’ex-Premier ministre et ministre des affaires étrangères de votre pays, qui a ouvert la frontière entre la Hongrie et l’Autriche, avec Alois Mock, et qui a ouvert la voie à la réunification allemande.

I was pleased that we both had the opportunity yesterday afternoon to discuss another man whom Hungarians can be proud of and that is the former prime minister and foreign minister of your country who opened the border between Hungary and Austria, together with Alois Mock, and paved the way for German unity.


Jim Allister (NI ) (EN) – M. le Président, hier après-midi, lors d’une intervention non programmée devant cette Assemblée, le Président a fait semblant d’imposer des sanctions financières à plusieurs membres en raison de la protestation organisée en décembre.

Jim Allister (NI ). – Mr President, yesterday afternoon, in an unscheduled announcement in this Chamber, the President made a show of imposing financial sanctions on a number of Members because of the protest in December.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, nous avons tous le rapport du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie sur ce projet de loi et je le porte à votre attention, car un certain nombre de ses observations ont été adoptées à l'unanimité par tous les membres du comité, hier soir.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we all have the report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology on this bill, and I commend your attention to it because a number of observations were unanimously adopted by members of the committee last evening.


Hier après-midi, je me suis adressé à tous les groupes politiques du parlement allemand, y compris les verts et les libéraux, les sociaux-démocrates et la CDU-CSU.

Yesterday afternoon I addressed every political group in the German Parliament, including the Greens and the Liberals, the Social Democrats and the CDU-CSU.


Je dois compléter ce témoignage d'hier après-midi en disant que de nombreux retraités sont entrés et m'ont dit : "Puisque tu nages dans l'or, pourquoi ne créons-nous pas aussi la retraite européenne, de façon à ce que nous aussi, les retraités, nous devenions tous riches comme les Sociétés anonymes Européennes ?" Alors j'espère que nous en arriverons bientôt à la retraite européenne.

I would like to continue yesterday’s discourse by saying that many pensioners came in to see me and asked: “Seeing as you are swimming in gold, why do you not create a European pension as well, so that we pensioners can all become rich as well like the European limited-liability companies?” I hope that there will soon be a European pension.


La présidente : Cette passionnante conversation cet après-midi montre clairement à quel point cette question est difficile et à quel point elle suscite la passion de tous les membres du comité et de tous ceux qui comme vous font un excellent travail dans ce domaine, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Canada.

The Chairman: The passionate conversation this afternoon clearly reveals how difficult this issue is and how strongly felt it is by everyone on this committee and by those of you who are doing such fine work in your areas, both inside and outside Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les membres du comité hier après-midi ->

Date index: 2023-10-04
w