Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les membres de notre comité vous savent " (Frans → Engels) :

Tous les membres de notre comité vous savent gré de vos aimables propos au sujet du rapport portant sur la qualité de la vie.

I think all members on this committee appreciate your kind words about the quality of life report.


Au nom de tous les membres de notre comité, je vous demande d'adopter ce troisième rapport le plus rapidement possible.

On behalf of all the members of our committee, I ask that you adopt this third report as quickly as possible.


Comme le sénateur et tous les membres de notre comité le savent, l'Union européenne s'est montrée peu encline à engager des relations commerciales avec le Canada et les États-Unis.

As the honourable senator knows, as well as our committee, the EU has been parsimonious in opening up trade relations with Canada and the United States.


Je vous demanderais de bien vouloir transmettre les remerciements et la gratitude de la part de tous les membres de notre comité à tous les membres des Forces canadiennes dont vous êtes responsable.

I want you to take the thanks and the gratitude of all members of this committee and please convey them to all the Canadian Forces members under you.


Madame la Commissaire, je ne peux que reprendre vos propres paroles pour parler de l’énergie et de la vigueur que vous mettez à défendre les intérêts des consommateurs, des paroles qu’aussi bien notre partie de l’Hémicycle que tous les membres de notre commission avons admirées. Nous vous encourageons chaleureusement à poursuivre en ce sens.

Commissioner, I only need to use your own words about your energy and vigour in pursuing the interests of consumers, which, I think from our side of the House and, indeed, for all members of our committee, we have admired, and we encourage you very much to continue that work.


Tous les membres de ce Comité sont ici pour obtenir notre soutien.

All the members of the Committee are here to obtain our support.


Tous les membres de ce Parlement ne savent que trop bien ce que les pays de votre région ont enduré au cours des dix dernières années, en particulier l'épreuve des armes et de la violence que vous avez tous subie. Pourtant, la phase que traverse actuellement votre pays nous apporte un certain message d'espoir.

In this Parliament we know all too well what the countries in your region have gone through in the past decade, and in particular the ordeal by arms and violence which you have all had to live through, but nonetheless yours is a country which in its current phase brings us a certain message of hope.


C'est de cette manière que j'ai travaillé, et je pense qu'il en a été de même pour les autres rapporteurs. Par conséquent, bien que nous ayons eu une année particulièrement compliquée et dure - tous les membres de la commission le savent - nous avons eu la chance de bénéficier de la direction de notre présidente, qui a exercé ses responsabilités en tout temps et je pense que le résultat final en sera satisfaisant.

This is how I have worked, and I believe the other rapporteurs have done the same and therefore, although it has been a particularly complicated and difficult year – as all we members of the committee know – we have been lucky enough to have the leadership of our President, who has shown great responsibility at all times, and I believe that the final result will be satisfactory.


Je remercie tous les membres de notre comité de leur travail empressé. Je souhaite encore une fois la bienvenue à tous les nouveaux membres du comité, et en particulier aux nouveaux sénateurs parmi eux, nommément les sénateurs Sheila Finestone et Isobel Finnerty.

I thank all members of our committee for their diligent work, and I would again like to welcome all the new members of the committee, especially those new members who are also new senators, being Senator Sheila Finestone and Senator Isobel Finnerty.


Chers collègues - et je pense à tous les membres du Parlement européen qui ont travaillé sur ce dossier -, vous avez contribué de manière décisive à mener à bien, dans un délai très court mais avec le plus grand soin, la difficile mission confiée par le Conseil européen de Cologne. Au nom de notre groupe, je voudrais expressément remercier non seulement tous les collègues de mon groupe mais aussi, plus particulièrement, Ingo Friedr ...[+++]

Ladies and gentlemen – and I mean everyone involved from the European Parliament – made a decisive contribution; as a result, the difficult instructions of the Cologne European Council were carried out successfully in a very short space of time and with the maximum possible attention. I should like on behalf of our group to offer express thanks not only to all the members of our group but, most of all, to Vice-President Ingo Friedrich, who coordinated our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les membres de notre comité vous savent ->

Date index: 2025-07-28
w