Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les gens étaient capables " (Frans → Engels) :

En outre, les SSH ont joué un rôle majeur dans le défi de société «Sociétés ouvertes à tous, innovantes et capables de réflexion» où 80% des thèmes étaient marqués SSH.

In addition, SSH played a major role in the Societal Challenge Inclusive, Innovative and Reflective Societies where 80% of topics were flagged as SSH.


En outre, les SSH ont joué un rôle majeur dans le défi de société «Sociétés ouvertes à tous, innovantes et capables de réflexion» où 80% des thèmes étaient marqués SSH.

In addition, SSH played a major role in the Societal Challenge Inclusive, Innovative and Reflective Societies where 80% of topics were flagged as SSH.


À mon avis, nous devons comprendre que dans le passé les gens étaient capables de s’adapter aux changements intervenant dans leur environnement naturel.

In my opinion, we must realise that in the past people were able to cope with the changes in the natural environment.


À tous ces gens-là, il faut sans cesse répéter que oui, nous avons besoin de règles communes, il faut leur répéter que si les pays de l’Europe n’étaient pas unis, s’ils étaient isolés, ils seraient aujourd’hui morts.

To all those people, we have to keep on repeating that yes, we do need common rules, we have to keep on saying that if the countries of Europe were not united, if they were isolated, they would now be dead.


Les gens étaient artificiellement opposés les uns aux autres à tous les échelons de la société et dans tous les domaines.

People were artificially opposed to each other at every level of society and in every field.


Nous avons vu de petits groupes de quartier et de grandes organisations régionales s'attaquer sérieusement aux problèmes environnementaux et décider de voir ce que les gens étaient capables de faire individuellement et sur le plan communautaire.

We saw small neighbourhood groups and larger regional based organizations commence with some serious momentum to address the environmental issues and to see what people themselves could do as individuals and as communities.


Il a révélé que le Parlement, la Commission et les représentants de l’actuelle présidence étaient capables de parvenir à un accord sur des questions essentielles, bien que tous les membres du Conseil ne l’aient pas encore approuvé.

It revealed that Parliament, the Commission and the representatives of the current Presidency were able to come to an agreement on the most important questions, although no such agreement has been reached yet among the full membership of the Council.


Il me répondait, et je cite: «Je me suis notamment penché sur certains documents d'interprétation de cette loi pour nous assurer que tous les gens étaient capables de bien renseigner les bénéficiaires de ce système au cours des prochaines semaines» (1435) Le ministre du Développement des Ressources humaines, face aux conséquences dramatiques que peuvent comporter, pour les chômeurs, les nouvelles dispositions de l'assurance-emploi entrant en vigueur le 5 janvier, peut-il nous dire quand les règlements seront prêts et s'ils comporteront des mesures de transition?

He replied, and I quote: ``I looked, among other things, at some interpretation documents concerning the act that will ensure everyone can properly inform beneficiaries in the coming weeks'' (1435) In light of the serious consequences that the new employment insurance provisions taking effect January 5 can have for unemployed workers, can the Minister of Human Resources Development tell us when the regulations will be ready, and whether they will include transitional measures?


Je me suis notamment penché sur certains documents d'interprétation de cette loi pour nous assurer que tous les gens étaient capables de bien renseigner les bénéficiaires de ce système au cours des prochaines semaines, parce qu'évidemment, nous sommes parfaitement conscients que les nouvelles interprétations sont extrêmement importantes.

I looked, among other things, at some interpretation documents concerning the act that will ensure everyone can properly inform beneficiaries in the coming weeks, since we are, of course, perfectly aware of the importance of the new interpretation.


Nous allons vraiment sortir de l'ombre, parce que, actuellement, personne au Parlement n'est capable de fournir cette fameuse liste de tous ces gens qui, pourtant, fournissent un travail indispensable au fonctionnement de notre Communauté européenne.

We are really going to come out into the open, because, at present, no Member of Parliament is able to provide the list of all those people who work so hard to ensure that the European Community functions properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les gens étaient capables ->

Date index: 2025-02-19
w