Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tous les gens qui viennent nous concurrencer » (Français → Anglais) :

Tous ces gens, qui viennent de pays qui vivent des contradictions parfois énormes, de pays qui sont dans l'extrême pauvreté mais qui ont une petite Croix-Rouge qui fonctionne parfois à bout de bras, tous ces gens se sont entendus pour déclarer au monde: «Voici ce qu'on veut faire». Il y a unanimité et consensus autour de cela.

All of these individuals who hail from countries where stark contrasts abound, from countries where extreme poverty is prevalent but where nonetheless, small Red Cross organizations operate as best they can - all of these people came together to proclaim to the world: We have unanimously agreed on what needs to be done.


Je pense que d'affirmer en bloc que tous les gens qui sont venus ici pour échapper à l'Holocauste n'ont jamais commis de crime et que tous les gens qui viennent d'autres régions déchirées par la guerre commettent des crimes est assez. Mme Julie Taub: Je n'ai pas dit ça.

I think having the blanket understanding that everybody who came, fleeing the Holocaust, never committed a crime, and that everybody who comes from other war-torn regions commits a crime, is quite— Ms. Julie Taub: I did not say that.


Sur le plan de la concurrence, si l'on est capables, par la suite, de s'assurer, avec l'aide du gouvernement canadien, que tous les gens qui viennent nous concurrencer sur notre marché vont suivre exactement les mêmes règles que nous, on sera en mesure d'aller chercher des dollars du consommateur qu'on va acheminer au producteur.

In terms of the competition, if, thanks to assistance from the Canadian government, we can ensure that everyone competing with us in our own market has to follow exactly the same rules that we do, then we will be able to secure those consumer dollars and pass them on to the producer.


Cela s'explique par le fait qu’en cette période de crise économique aigüe, nous devons soutenir les gens qui viennent pour travailler et qui peuvent envoyer de l'argent chez eux à leur famille.

This is because we are currently supporting, at a time of utter economic penury, people who come to work and are able to send money home to their families.


En ma qualité d’ancien président du parlement des étudiants de la République de Pologne, une institution statutaire représentant tous les étudiants polonais, je rencontre souvent des gens qui viennent juste de commencer ou de terminer des études universitaires.

As a former president of the Students’ Parliament of the Republic of Poland, a statutory institution which represents all students in Poland, I often meet people who have just begun or are just ending university.


On dirait, selon moi, que notre solidarité les uns envers les autres en vue de fermer nos frontières est plus grande que notre solidarité avec les gens qui viennent vers nous.

In my opinion, it feels like our solidarity with each other in connection with tightening up our borders is greater than our solidarity with the people who come to us.


[Français] Ce sont vraiment des moments que nous n'oublierons pas, de voir tous ces gens qui viennent de l'Atlantique au Pacifique, du sud jusqu'au Pôle Nord, et qui étaient ensemble sur la glace.

[Translation] These are truly moments that we will never forget, seeing all these people who come from the Atlantic to the Pacific, from the South to the North Pole, together on the ice.


Nous voudrions souligner que cette position ne s’inscrit pas dans le cadre d’un anti-américanisme démodé mais se fonde sur la reconnaissance du fait que tous les gens de bonne volonté ont besoin les uns des autres. Personne ne peut gouverner le monde tout seul, Monsieur le Président.

We would underline that all these initiatives are not in the context of an old fashioned kind of anti-Americanism, but are based on the recognition that all good-willed people need each other.


Nous persistons à croire que la meilleure façon d’assurer la sécurité consiste à combler le fossé qui sépare les riches des pauvres dans l’espoir de créer un monde prêt à accueillir tous les gens de bonne volonté, opposé aux terroristes internationaux.

We still believe that the best way to achieve security is to bridge the chasm between rich and poor, by means of which we want to create a world which forms common ground for all people of goodwill, as opposed to international terrorists.


Les six points signalés par le député vont assez loin (1740) Nous ne devrions pas élever un mur de ciment, comme le mur de Berlin, pour empêcher les réfugiés de venir chez nous, en prétendant que tous les gens qui viennent d'une certaine région du monde sont des criminels ou ont l'intention de commettre un crime dans notre pays.

The six points that were mentioned by the hon. member go far enough (1740 ) We should not take the approach that we are going to build a cement wall like the Berlin wall against refugees coming in, saying that anybody coming in from a certain part of the world is a criminal or intends to commit a crime in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les gens qui viennent nous concurrencer ->

Date index: 2022-04-27
w