Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les européens soient égaux » (Français → Anglais) :

- Des pouvoirs de contrôle de l’application du droit et un système judiciaire nécessaires pour permettre que nos objectifs dans le domaine législatif soient mis en œuvre concrètement au bénéfice de tous les Européens.

- Executive powers , for example to enable the EU to make its weight felt in the trade talks in a way which no Member State on its own could do; and the enforcement powers and judicial system necessaryto ensure that our legislative objectives are turned into reality, for the benefit of all Europeans.


Ceci devrait permettre que les Européens soient bien informés de toutes les questions qui se posent, et que se répandent des approches de recherche axées sur les besoins et les aspirations de la société, ainsi qu’une culture et un esprit d’innovation à tous les niveaux de la société.

This would ensure that European citizens are well informed about all the issues at stake, and result in the spread of research approaches geared towards society's needs and aspirations and of a culture and spirit of innovation throughout society as a whole.


L'objectif est de faire en sorte que tous les consommateurs européens soient informés de leurs droits et que ces droits soient correctement appliqués dans toute l'UE.

The aim is to make sure that every European consumer is aware of their rights and that these rights are correctly enforced throughout the EU.


Je veux seulement dire que le rôle qui est le vôtre de protéger la démocratie, de faire en sorte que tous les parlementaires soient égaux ici, à la Chambre, quelle que soit la formation politique à laquelle ils appartiennent, votre rôle qui est de voir à la bonne marche des travaux de la Chambre des communes, incluant par voie de conséquence les comités et tous les endroits où les parlementaires ont à travailler, ce rôle, à notre avis, vous le remplissez admirablement bien.

I simply want to tell you that, in our opinion, this role of yours—which is to protect democracy, to see that all parliamentarians are equal in this House, regardless of the political party to which they belong, and to ensure the proper administration of the affairs of this House, including in committee and any other place where parliamentarians have to work—is being fulfilled remarkably well.


Tous les députés savent cela et veulent que tous les individus soient égaux devant la loi.

Every member of this House will know that and agree that every individual should be equal before and under the law.


De plus, comme d'autres pays riches, notamment les pays européens, et pas tout à fait comme nos voisins du Sud, nous avons le souci que tous les Canadiens soient égaux devant la maladie et qu'ils puissent bénéficier des développements de la science.

As well, like other wealthy countries, particularly the European countries, and not entirely like our neighbours to the south, we are concerned that all Canadians be equal when it comes to illness and that they be able to benefit from scientific developments.


Ce principe veut que tous les enfants soient égaux, qu'il s'agisse d'un enfant autochtone vivant dans une réserve ou d'un enfant comme le mien, né avec des problèmes neurologiques rares, qui a eu la chance d'avoir accès à tous les soins dont il avait besoin et d'être considéré comme un membre productif de notre société.

That principle is that a child is a child is a child, whether that child is an aboriginal person on reserve, or a child like my own who was born with a rare brain disorder but has been lucky enough to have had all the care he needs and to be treated as a productive member of our society.


Afin de faire en sorte que les quotas puissent être transférés sans restriction d’une personne à une autre dans la Communauté et que le système communautaire puisse être relié aux systèmes d’échange de droits d’émission mis en place dans des pays tiers et des entités sous-fédérales et régionales, il convient que, à compter de janvier 2012, tous les quotas soient détenus dans le registre communautaire créé en vertu de la décision no 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février ...[+++]

In order to ensure that allowances can be transferred between persons within the Community without any restriction, and to ensure that the Community scheme can be linked to emissions trading systems in third countries and sub-federal and regional entities, from January 2012 onwards, all allowances should be held in the Community registry established under Decision No 280/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 concerning a mechanism for monitoring Community greenhouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol .


Je peux donc affirmer que mon gouvernement appuie à 100 p. 100 la politique de multiculturalisme pour faire en sorte que tous les Canadiens soient égaux et que les chances soient égales pour toutes les cultures.

So I can say that this government is committed 100% to the policy of multiculturalism to make sure that all Canadians are equal and that all cultures have an equal playing field.


La Commission considère qu'il est important, en particulier dans la perspective du prochain élargissement, que l'ensemble des informations concernant les acteurs, enceintes et résultats du dialogue social européen soient aisément accessibles dans tous les États membres.

The Commission believes it is important, particularly with a view to the forthcoming enlargement, that all the information on the players, forums and output of the European social dialogue should be readily accessible in all the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les européens soient égaux ->

Date index: 2025-01-16
w