Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les européens aient pleinement » (Français → Anglais) :

Conscients de l'importance que revêt le déploiement du haut débit, les États membres ont adhéré aux objectifs ambitieux en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission intitulée «Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne» (ci-après dénommée «stratégie numérique»), à savoir mettre le haut débit de base à la disposition de tous les européens d'ici à 2013 et faire en sorte que, d'ici à 2020, tous les européens ...[+++]

Acknowledging the importance of high-speed broadband roll-out, Member States have endorsed the ambitious broadband targets set out in the Communication from the Commission entitled ‘The Digital Agenda for Europe — Driving European growth digitally’ (‘the Digital Agenda’), namely to bring basic broadband to all Europeans by 2013, and to ensure that, by 2020, all Europeans have access to much higher internet speeds of above 30 Mbps and 50 % or more of Union households subscribe to internet connections above 100 Mbps.


L'objectif serait de doter l'Union du plus haut débit au monde, en veillant à ce que, d'ici à 2020, tous les Européens aient accès à 100 Mbit/s et à ce que 50 % des ménages de l'Union aient accès, dans la mesure du possible, à 1 Gbit/s ou plus.

The aim should be for Europe to have the fastest broadband speeds in the world by seeking to ensure that by 2020 Europeans have access to 100 Mbps and that 50% of households in the Union have access to 1 Gbps, where possible, or more.


– (PT) J’ai voté pour le rapport «Europeana – Prochaines étapes», qui encourage tous les États membres de l’UE à se montrer plus actifs s’agissant de mettre à disposition des contributions de leurs bibliothèques nationales et établissements culturels afin que tous les Européens aient pleinement accès à leur propre patrimoine culturel.

– (PT) I voted in favour of the report on ‘Europeana – the next steps’, which encourages all EU Member States to be more active in making available contributions from their national libraries and cultural institutions, so that all Europeans have full access to their own cultural heritage.


Elle décrit de nombreuses initiatives visant à promouvoir les investissements, à accroître la concurrence et à réduire les coûts du déploiement des réseaux à haut débit, afin que tous les Européens aient accès au haut débit.

It sets out many initiatives to promote investment, enhance competition and reduce the cost of rolling out high-speed networks, to ensure that all Europeans have access to fast broadband.


Elle a réaffirmé l'objectif de mettre le haut débit de base à la disposition de tous les Européens d'ici à 2013 et vise à faire en sorte que, d'ici à 2020, (i) tous les Européens aient accès à des vitesses de connexion bien supérieures, de plus de 30 Mbps, et (ii) que 50 % au moins des ménages s'abonnent à des connexions internet de plus de 100 Mbps.

It restated the objective to bring basic broadband to all Europeans by 2013 and seeks to ensure that, by 2020, (i) all Europeans have access to much higher internet speeds of above 30 Mbps and (ii) 50% or more of European households subscribe to internet connections above 100 Mbps.


– (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, dans la gestion et l'allocation du spectre radio, nous devons veiller à ce que tous les citoyens aient pleinement accès à cette ressource publique.

– (EL) Madam President, Commissioner, when managing and allocating the radio spectrum we must ensure full and effective access for all citizens to this public asset.


Sachant cela, le Conseil peut-il certifier à cette Assemblée qu’un programme de vaccination sera mis en œuvre à une échelle aussi vaste que possible dans les 27 États membres de l’Union européenne, et pouvez-vous par ailleurs nous donner l’assurance qu’un programme global de sensibilisation et d’information sera exécuté afin de garantir que tous les parents aient pleinement conscience de l’intérêt d’un tel programme?

Given this, can the Council assure this House that a vaccination programme will be implemented as widely as possible throughout all 27 of the EU Member States, and can you also give assurances that a comprehensive programme of education and information will be implemented to ensure that all parents are fully aware of the benefits of such a programme?


Avant fin 2002, il faudrait que tous les Européens aient ratifié.

All European Member States must ratify the agreement before the end of 2002.


D'autres considèrent qu'une tentative de définir les prix abordables au niveau européen serait utile pour faire en sorte que tous les Européens aient accès à des services de communications vraiment abordables.

Others felt that an attempt to define affordability at European level would be helpful in ensuring that all European citizens had access to truly affordable communications services.


Cette stratégie vise à faire en sorte que, d’ici à 2020, tous les Européens aient accès à des vitesses de connexion bien supérieures, de plus de 30 Mbps, et que 50% au moins des ménages aient souscrit à des connexions Internet de plus de 100 Mbps.

The aim of this strategy is for all Europeans to have access to much higher internet speeds (30 Mbps or above) by 2020, with 50% or more of European households subscribing to internet connections above 100 Mbps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les européens aient pleinement ->

Date index: 2024-03-27
w