Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens doivent évidemment » (Français → Anglais) :

Notre argument est que tous les Canadiens doivent évidemment contribuer à la sécurité de notre société mais qu'on ne doit pas traiter certains groupes de manière différente en répandant le soupçon.

We want to tell Canadians that all of us need to be involved in ensuring that Canada is safe and that our security is protected, but to not cast specific segments of our society in a different light that can cause increased suspicions.


Aidez vos élèves à rédiger leurs projets de loi en écrivant des énoncés au tableau (p. ex. « Tous les Canadiens doivent prendre l’autobus au moins une fois par semaine », ou « Tous les Canadiens doivent faire du bénévolat pour un organisme de bienfaisance au moins une fois par année »).

Help your students write their bills by putting sample wording up on the board (e.g" . Every Canadian must take the bus once a week," or " All Canadians must volunteer at a charity once a year" ).


Les trois priorités mentionnées par l'alliance sont celles-ci : premièrement, tous les Canadiens doivent être sensibilisés à l'arthrite; deuxièmement, tous les professionnels de la santé concernés doivent être en mesure d'exécuter un examen de l'appareil locomoteur valide, normalisé et adapté à l'âge du patient; troisièmement, chaque Canadien arthritique doit avoir accès sans délai aux médicaments appropriés, indépendamment de sa situation ...[+++]

Their three immediate priorities are: First, every Canadian must be aware of arthritis; second, all relevant health professionals must be able to perform a valid, standardized, age-appropriate musculoskeletal screening assessment; and third, every Canadian with arthritis must have timely and equal access to appropriate medications.


L'APCA a établi 12 normes générales relatives à la prévention et aux soins, dont trois normes prioritaires : premièrement, tous les Canadiens doivent être sensibilisés à l'arthrite; deuxièmement, tous les professionnels de la santé concernés doivent être en mesure d'exécuter un examen de l'appareil locomoteur valide, normalisé et adapté à l'âge du patient; troisièmement, chaque Canadien arthritique doit avoir accès sans délai aux médicaments appropriés, indépendamment de sa sit ...[+++]

The ACAP has developed 12 general standards for the prevention and care of arthritis, identifying three as a priority. First, every Canadian must be aware of arthritis; second, all relevant health professionals must be able to perform a valid standardized, age-appropriate musculoskeletal screening assessment; third, every Canadian with arthritis must have timely and equal access to appropriate medication.


Je partage bien évidemment l’opinion de tous, les Roms doivent être traités correctement, mais la plupart des problèmes mentionnés dans ce rapport sont liés à un style de vie, une façon de vivre que ces personnes ont délibérément choisie.

I too, of course, share everyone’s view that the Roma should be treated correctly, but most of the problems mentioned in this report are attributable to a lifestyle, a way of living, that these people have actively chosen.


En outre, des services adéquats doivent évidemment être assurés dans tous les cas.

However, adequate services should, of course, be provided in any case.


Tous les députés et tous les Canadiens sont évidemment fiers de ces athlètes canadiens qui ont compétitionné avec courage, enthousiasme et grand talent.

All members of the House and all Canadians are proud of these Canadian athletes who competed with courage, enthusiasm and great skill.


Chez nous, il n'est pas question de prison de Guantanamo, mais bien de contrôle de la Cour des droits de l'homme de Strasbourg, même si tous nos systèmes doivent encore évidemment être améliorés.

Here, we do not have the Guantanamo prisons but the supervision of the Strasbourg Court to safeguard human rights, although there is room for improvement in all our systems, of course.


Dans la mesure où la directive 96/71 a été transposée dans le droit national des États membres, les entrepreneurs doivent évidemment se conformer à ses dispositions dans tous les cas.

To the extent that Directive 96/71 has been implemented in the national laws of Member States, its terms will of course have to be complied with in any event by contractors.


Toutefois, les amendements au code doivent évidemment tous avoir le soutien de tous les États membres.

Naturally, any amendments to the Code must enjoy the support of all Member States.


w