Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous familiers toutefois " (Frans → Engels) :

Toutefois, cette seule mesure n'a pas fait disparaître dans les réserves les cycles d'aide sociale et de crise économique qui nous sont tous trop familiers.

However, that on its own has not broken the cycles of welfare and economic crisis on reserves, of which we all are too well aware.


Toutefois, le loyer d'un logement familial pour militaires mariés, construit il y 25 ou 30 ans, est plus élevé que la location d'une maison construite il y a 10 ou 15 ans à Medicine Hat—à supposer que je puisse trouver un logement à louer à Medicine Hat, car c'est impossible puisque les Forces britanniques les occupent tous.

However, the rent of that PMQ, which is anywhere from 25 to 30 years old or older, is higher than the rental of a house that may only be 10 or 15 years old in Medicine Hat—if you could get a house in Medicine Hat to rent, but you can't, because the British forces have them all.


Les conclusions font référence au fait que les graisses de ruminants devront être chauffées sous pression de la manière dont nous sommes tous familiers. Toutefois, on a en outre également suggéré qu'il était peut-être temps d'éliminer les graisses animales des aliments pour ruminants et c'est une question qui sera prise en considération.

The conclusions refer to the fact that ruminant fat will have to be pressure cooked in the manner that we are all familiar with, but in addition a view was expressed that perhaps the time had come for the removal of animal fats from ruminant feed and that is an issue that is going to be considered.


Toutefois, référence est faite aux organisations reconnues légalement, à savoir les ONG, dont nous sommes tous familiers.

But the reference is to legally recognised organisations, NGOs, with which all of us are familiar.


J'ai déjà comparu à quelques reprises devant le comité; je sais donc que vous êtes familiers avec l'Association canadienne de la police. Je devrais toutefois souligner brièvement que j'ai le privilège de représenter plus de 54 000 agents de police de première ligne des quatre coins du pays, y compris des agents et des civils travaillant dans presque tous les services de police fédéraux, provinciaux et municipaux du pays.

I have made a number of appearances before this committee so I know most of you are familiar with the Canadian Police Association, but I should note briefly that I have the privilege of representing over 54,000 front-line police personnel from across Canada, including officers and civilians serving in almost every federal, provincial and municipal police service in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous familiers toutefois ->

Date index: 2023-05-25
w