Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous et pour le monde que nous pourrons partir " (Frans → Engels) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons garantir une éducation de qualité pour tous les enfants marginalisés, notamment les plus démunis, ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence et de conflit, les filles défavorisées et les enfants souffrant d'un handicap, ainsi que leur émancipation».

Only together can we ensure that all marginalised children, including the poorest, those in emergency and conflict situations, disadvantaged girls and children with disabilities receive a quality education and are empowered".


Nous ne pourrons efficacement gérer les migrations en Europe que si nous travaillons tous de concert, dans un esprit de solidarité et de responsabilité».

We can only effectively manage migration in Europe if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility".


En reliant les Canadiens les uns aux autres, à leurs institutions, à leurs gouvernements et au reste du monde, nous comprendrons tous mieux qui nous sommes et nous pourrons donner aux Canadiens et aux Canadiennes les outils dont ils ont besoin pour réaliser pleinement leur potentiel.

By connecting Canadians to each other, to their institutions and governments and to the rest of the world, we will all better understand who we are and Canadians will have the tools they need to maximize their potential.


Il s'agit toutefois également de générosité. Nous voulons que cette situation se poursuive pour tous les pays du monde et pour tous les peuples du monde et nous sommes prêts à avoir recours à tous les outils dont nous disposo ...[+++]

We want it to continue for every country in the world, all the people in the world and we are most anxious to use all the tools we have to get rid of poverty, child poverty particularly.


Troisièmement, nous devons admettre que nous ne pourrons pas résoudre tous nos problèmes avec un discours de plus.

Thirdly, we should recognise that we cannot solve all our problems with one more speech.


Il s’agit d’une responsabilité que l’Europe partage avec le reste du monde: ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réussir».

It is a responsibility Europe shares with the rest of the world: we can only do it together".


Nous félicitons les États signataires du Statut de Rome de la Cour pénale internationale pour les efforts qu'ils ont déployés afin de permettre l'entrée en vigueur de ce Statut et nous soulignons combien il importe que tous les pays du monde y adhèrent.

We congratulate signatory states to the Rome Statute of the International Criminal Court for the efforts deployed in order to allow the entry into force of the Statute and we emphasise the importance of universal adherence to it.


Avec le travail préparatoire que nous avons fait avec tous les partis, j'espère que nous aurons l'approbation de la Chambre et que nous pourrons partir pour ce qui devrait être un voyage très chargé mais très utile dans le contexte de notre étude.

With the pre-work that we did with all the parties, hopefully we'll get House approval and we'll be off on what should be a very busy but very useful trip for us in our study.


Nous avons tous conscience que le monde développé dépend de la coopération de nombre de pays du Tiers-Monde pour certains paramètres qui dominent l'agenda politique et ont pour noms: pression démographique, dégradation de l'environnement, prolifération nucléaire et surarmement, trafic de drogue, criminalité organisée ou SIDA.

We all realize that the developed world needs the Third World's help with a number of parameters that rank high on the political agenda - demographic pressure, degradation of the environment, nuclear proliferation and overarmament, the drug trade, organized crime and AIDS are the names of the game.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous et pour le monde que nous pourrons partir ->

Date index: 2021-12-28
w