Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soins préparatoires en vue d'une dialyse
Soins préparatoires pour traitement ultérieur
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "préparatoire que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Soins préparatoires pour traitement ultérieur

Preparatory care for subsequent treatment


Soins préparatoires en vue d'une dialyse

Preparatory care for dialysis


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

The role of the EU in helping to achieve sustainable development in this wider context will be dealt with comprehensively by our preparations for the Rio + 10 Summit in South Africa in 2002.


La Commission a déjà entamé les travaux préparatoires pour l'établissement d'une nouvelle série d'agents chimiques. Celle-ci fera l'objet d'une proposition que nous avons l'intention de présenter en début d'année prochaine.

The Commission has already started preparatory work for the next set of chemicals, for which we intend to present a proposal early next year.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


4. a) Afin de mieux faire correspondre la phase d’élaboration des projets et celle de leur réalisation, nous recommandons l’extension des possibilités de projets préparatoires d’une durée d’un an, de préférence en les intégrant dans les projets de consortiums communs. b) En outre, nous recommandons que l’équipe de gestion des programmes communique clairement et au plus vite sa position sur les extensions de projet «à frais zéro». c) Par ailleurs, il conviendrait d’envisager sérieusement d’autoriser les projets couronnés de succès à so ...[+++]

4. a) To better attune project planning to the actual project period, we recommend extending the possibilities for one-year preparatory projects, preferably as an integrated part of the consortia projects. b) Furthermore, we recommend that the management of the Programmes clearly enunciates its position on 'no-cost' project extensions as soon as possible. c) Moreover, serious consideration should be paid to enabling successful projects to apply for follow-up mobility funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Nous recommandons de concentrer les efforts sur l’intégration complète des projets préparatoires et des projets sur trois ans.

9. We recommend focusing efforts on fully integrating the preparatory projects and the three-year projects.


Nous avons également introduit la question des opérateurs dans le rapport von Wogau relatif à la comitologie et nous avons fait naître une collaboration extrêmement fructueuse entre la Commission, le Conseil, les intervenants et le Parlement - certainement pendant la phase préparatoire - en ce qui concerne les intervenants du marché, un domaine pour lequel j'étais moi-même rapporteur fictif à propos des conglomérats financiers.

In the von Wogau report on comitology we also introduced the area of market participants, and I believe that there was very good cooperation in the area in which I was shadow rapporteur for the financial conglomerates, between the Commission, the Council, market participants and Parliament, especially in the preparatory phase.


Après l'accord conclu au sein du comité préparatoire sur le document final pour la Conférence, nous devrions porter notre attention sur les initiatives positives que l'UE pourrait prendre dans des domaines-clés et sur la contribution que nous pourrions apporter à la déclaration politique de Monterrey.

After the agreement reached in the Preparatory Committee on the final document for the Conference, we should focus our attention on positive initiatives that the EU could make in key areas and on the input we can make in the political declaration in Monterrey.


Il nous faut, néanmoins, reconnaître qu'il s'agit d'un rapport positif, préparatoire à la future architecture de l'Union, une Union qui, pour faire face aux besoins, doit devenir un sujet politique autonome et indépendant qui, fort de ses traditions culturelles et sociales, peut être une réponse valable à une hégémonie unipolaire, porteuse - nous le voyons en ce moment - de confusion.

However, we must see this report as a positive contribution to the preparations for the future structure of the Union, a Union which must of necessity be an autonomous, independent political entity, secure in its cultural and social traditions, which can serve as an effective response to the confusion brought by a hegemony such as that we are currently witnessing.


À votre instar, je ne suis absolument pas satisfaite de constater que ce programme n'est pas encore "arrivé à bon port", si j'ose dire. Aucune aide n'a pu être versée au secteur agricole et nous nous trouvons encore au stade préparatoire de la mise en place des structures administratives idoines.

I share your absolute dissatisfaction with this programme not yet having, so to speak ‘arrived’, in the sense of aid payments being able to be made from it for agriculture, and with our still being at this preliminary stage in which the appropriate administrative structures are being set up.


Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

The role of the EU in helping to achieve sustainable development in this wider context will be dealt with comprehensively by our preparations for the Rio + 10 Summit in South Africa in 2002.


w