Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons partir » (Français → Anglais) :

Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


C’est du rétablissement de conditions de pleine sécurité que nous pourrons partir pour jeter les fondements d’une société civile fondée sur la liberté et sur la tolérance réciproque qui permettront à l’Europe d’établir des rapports de coopération et de solidarité.

Once conditions of full security are re-established, it will be possible to start laying the foundations for a civil society based on freedom and mutual tolerance, with which Europe will be able to build relationships of cooperation and solidarity.


Nous ne devrions pas sous-estimer le fait que le chemin sera escarpé, rocailleux et difficile, mais j'espère pour nous tous et pour le monde que nous pourrons partir du bon pied et dans la bonne direction.

We should not underestimate just how steep, stony and difficult the path is going to be, but I do hope, for all our sakes, and for the world, that we can set off on the right foot and in the right direction.


Nous ne devrions pas sous-estimer le fait que le chemin sera escarpé, rocailleux et difficile, mais j'espère pour nous tous et pour le monde que nous pourrons partir du bon pied et dans la bonne direction.

We should not underestimate just how steep, stony and difficult the path is going to be, but I do hope, for all our sakes, and for the world, that we can set off on the right foot and in the right direction.


À partir de ce point de vue, nous pourrons réorienter nos politiques ou découvrir que d'autres parties prenantes à la chaîne alimentaire peuvent et doivent avoir un rôle primordial à cet égard et nous pourrions ainsi les identifier.

From that starting point we can reorient our policies, or could discover that and which other food-chain stakeholders can and should have a prime role in this.


Avec le travail préparatoire que nous avons fait avec tous les partis, j'espère que nous aurons l'approbation de la Chambre et que nous pourrons partir pour ce qui devrait être un voyage très chargé mais très utile dans le contexte de notre étude.

With the pre-work that we did with all the parties, hopefully we'll get House approval and we'll be off on what should be a very busy but very useful trip for us in our study.


J'aimerais signaler aux députés que nous devrons limiter les questions à trois minutes sinon nous ne pourrons partir à l'heure.

Just to give members a warning, we're going to have to cut the questions down to three minutes or we'll not be out of here on time.


Reste à savoir si nous pourrons lui donner une direction. Si nous pourrons, à partir d'une masse, construire une force. Cela ne se fera pas sans une volonté politique tout à fait exceptionnelle.

The question is whether we can direct it to a particular end; whether we can convert mass into force. This cannot be done without an exceptional display of political will.


A partir de ce que nous avons atteint, il faut que l'industrie nous dise maintenant quels sont les obstacles qui subsistent et, après l'Uruguay Round, quels sont pour elle les marchés-clés: ensuite seulement pourrons-nous définir nos priorités d'ouverture des marchés pour la phase suivante.

In the light of our achievements, we need to hear from industry what the remaining obstacles are and, following the Uruguay Round, what the key markets are for them: only then can we establish our market-opening priorities for the next phase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons partir ->

Date index: 2022-08-03
w