Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous combien cela " (Frans → Engels) :

En outre, monsieur McMunn, vous avez parlé de manière très efficace des autres pays qui se chargeront des approvisionnements, et j'aimerais vous demander à tous combien cela va coûter à notre pays, combien cela va nous coûter si d'autres pays récupèrent ces emplois, et ce qui va se passer si d'autres ports récupèrent les activités qui, autrement, auraient passé par Vancouver.

As well, Mr. McMunn, I think you've spoken very effectively to the other countries that will take over the provisions, and I'd like to have you all talk to how much money it is going to cost this country, what it's going to cost us in terms of other countries picking up those jobs and those producer spots, and what it's going to mean in terms of other ports getting the business that otherwise would have gone through Vancouver.


Nous savons tous combien cela est essentiel car la lenteur de la justice équivaut à un déni de justice».

We all know how crucial this is: justice delayed is justice denied".


Nous savons tous combien cela est essentiel car la lenteur de la justice équivaut à un déni de justice».

We all know how crucial this is: justice delayed is justice denied".


Nous savons tous combien il a été important pour la consolidation de la démocratie et des droits de l’homme dans les pays d’Europe centrale et orientale de pouvoir adhérer à l’Union et, avant cela, d’avoir la perspective d’y adhérer.

We all know how important it was for the consolidation of democracy and human rights for the countries of Central and Eastern Europe to be able to achieve accession to the Union, and before that to have the perspective of accession.


Je ne pourrais non plus quitter cette enceinte sans souligner combien cela a été un privilège extraordinaire d'avoir été ministre de la Défense et d'avoir travaillé avec les jeunes hommes et femmes en uniforme qui risquent leur vie tous les jours pour leur pays et qui font un si bon travail.

I also could not step down without recognizing the fantastic privilege to have been the defence minister and to work with our young men and women in uniform, who every day risk their lives for us and their country and do it so well.


De même pour l’année prochaine, je demanderai - et je vous sais gré d’avoir dit combien cela vous paraît également utile - que nous tâchions de faire preuve d’une plus grande transparence la prochaine fois, mais une chose ne sera pas possible, car une foule de 580 jeunes emplissait l’Hémicycle, et si nous invitons tous les membres de cette Assemblée, il n’y aura pas assez de place.

As for next year, I would ask – and I am grateful to you for saying how very useful you, too, find this – that we should try for a bit more transparency next time around, but there is one thing that will not be possible, for the Chamber was packed out with 580 young people in it, and if we invite all the Members of this House, there will not be enough space.


Nous savons tous combien cela est vrai en termes de biodiversité.

We all know how true this is in terms of biodiversity.


Nous savons tous combien cela devient risqué de faire quelque chose d’aussi simple que de travailler sur notre ordinateur lorsque nous sommes épuisés.

We all know how dicey it becomes when we are exhausted doing something as simple as working on our computers.


Sans plus : je ne dirai pas combien cela fait, obligeant ainsi tous les citoyens à vérifier combien font 500 euros.

The poster will not specify exactly what this amount corresponds to in Italian lire, and this will force all the citizens to find out the value of EUR 500 in lire.


Nous tous, qui faisons de la politique, nous savons bien combien cela est parfois difficile et quelle publicité il en sort.

All of us involved in politics know very well how difficult this sometimes is, and the sort of publicity it leads to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous combien cela ->

Date index: 2023-08-09
w