Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «dirai pas combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai vécu dans quatre provinces : 8 ans en Alberta, 11 ans en Ontario, 1 an en Nouvelle-Écosse et, le reste du temps — je ne vous dirai pas combien d'années — j'ai vécu à Terre-Neuve-et-Labrador.

I've lived in four provinces: Alberta for eight years, Ontario for eleven, Nova Scotia for a year and for the rest of the time I won't tell you how many years in Newfoundland and Labrador.


Si le Sénat adopte cette mesure législative, je peux vous dire tout de suite qu'en dépit des directives j'annoncerai clairement la couleur à mes clients et je leur dirai précisément combien coûte le cours et combien coûte la taxe.

If the Senate passes this legislation, I can tell you right now that, despite the HST directives to the contrary, I am prepared to tell my customers clearly and explicitly how much is course fee and how much is tax.


Je souhaiterais disposer d'une heure pour en parler au député, mais je lui dirai à combien s'élèvent les coûts afférents à chaque programme de création d'emplois qui a été mis sur pied par le Parti conservateur, lorsqu'il était au pouvoir, ou par le Parti libéral, lorsqu'il était au pouvoir.

I wish I had an hour to tell the hon. member about that, but I will tell him how much the output costs are of every job creating scheme that has been created by his government the Conservative Party, when it was in power, or when the Liberals were in power.


Demain matin, dans mon explication de vote, je vous dirai combien de fois les mots «retraités» et «personnes âgées» apparaissent dans ce rapport.

Indeed, it mentions them a great deal. Tomorrow morning, in my explanation of vote, I will tell you how many times the words pensioner and elderly appear in this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous dirais bien combien il y a de membres appartenant à chaque parti politique, mais si vous faisiez le total, vous n'obtiendriez pas 20; je n'essaierai donc même pas.

I would outline how many members there are from each political party, but I'm sure you would add it up and it wouldn't work out to 20, so I'm not going to try.


Sans plus : je ne dirai pas combien cela fait, obligeant ainsi tous les citoyens à vérifier combien font 500 euros.

The poster will not specify exactly what this amount corresponds to in Italian lire, and this will force all the citizens to find out the value of EUR 500 in lire.


Pour terminer, je dirai, en tant que, disons, négociateur principal, combien le travail avec la présidence belge, via la présidence belge, des États membres dont la présence n'est pas toujours extrêmement commode dans ce genre de circonstances, et avec celles et ceux d'entre vous qui étaient là, a été une des clés du succès de cette affaire.

To conclude, in my capacity as, shall we say, principal negotiator, let me tell you that one of the keys to success in this business was our work with the Belgian Presidency and, via the Belgian Presidency, with the Member States, whose presence is not always entirely convenient in such circumstances, and with those of you who were there at the meeting.


Il y a un débat très constructif qui est en cours, que j'ai confié, je dirais, plus particulièrement à la vice-présidente Mme Catherine Lalumière, qui a bien voulu accepter de se charger de ces problèmes ô combien délicats de personnel et de réforme.

There is a very constructive debate in progress, which I have very specifically entrusted to Vice-President Catherine Lalumière, who was very willing to take responsibility for these delicate problems with personnel and reform. Believe me, we can have a great deal of confidence in her.


- (EL) Monsieur le Président, je dirai tout d’abord combien j'ai été heureux d'entendre l’explication de vote de M. Fatuzzo, à laquelle je souscris sans réserve.

– (EL) Mr President, allow me to say first and foremost that I am particularly pleased with Mr Fatuzzo’s explanation of vote, with which I wholeheartedly agree.


M. Mark Anielski: Je ne vous dirai pas combien je touche des États-Unis—mais c'est en dollars US en plus, ce qui est bien.

Mr. Mark Anielski: I won't say how much I'm getting paid by the U.S.—and it's in U.S. dollars too, which is nice.




D'autres ont cherché : combien vaut mon lot boisé     dirai pas combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai pas combien ->

Date index: 2021-04-05
w