Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ceux qui ont fait des commentaires sur notre collègue diront » (Français → Anglais) :

Tous ceux qui ont fait des commentaires sur notre collègue diront qu'il y a un mot pour vraiment caractériser Bill : harmonie, harmonie à l'intérieur des comités, harmonie à l'intérieur de cette Chambre et, plus personnellement, harmonie d'une voix extraordinaire.

And I believe that each one of us today who has spoken about our colleague would say that there is one word that sums up Bill: harmony — harmony on committees, harmony in this chamber and, on a personal note, the harmony of an extraordinary voice.


Il regroupe maintenant 30 universités, ce qui est prodigieux, car tous ceux qui ont travaillé dans le milieu universitaire vous diront que le simple fait d'amener deux universités à s'entendre est une chose plutôt rare.

It now includes 30 universities, and if any of you have worked in academia, you will know that even getting two universities to agree to something is impressive, let alone 30.


(NL) Mesdames et Messieurs, je voudrais évidemment remercier tous ceux d’entre vous qui ont fait des commentaires très constructifs, qui seront extrêmement précieux pour votre travail futur et le nôtre.

(NL) Ladies and gentlemen, I, of course, wish to thank all those of you who provided very constructive feedback, which will prove invaluable in your and our work in the future.


Tous ceux qui ont fait des commentaires au sujet des taux de l'AE doivent savoir, s'ils ne le savent pas déjà, que le ministre s'est engagé à mettre en oeuvre un nouveau régime d'AE en 2005, qui reprend en grande partie les recommandations faites en matière de transparence et dans d'autres domaines par notre comité en ...[+++]

All of you who commented on the EI rate should know, if you don't already, that the minister is committed to a new EI regime by 2005, much of it based on the recommendations on transparency, etc., made by this committee back in 1999.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, le rapport de notre collègue M. Fatuzzo dresse le portrait sans fard de la situation tout à fait problématique de l’assurance vieillesse dans tous les États membres d ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Fatuzzo's report paints an unvarnished picture of the thoroughly problematic retirement provision situation in all the European Union's Member States, in particular of the problems that already exist, and will certainly get worse in the future, in financing the national systems for providing pensions and other benefits.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, cinq remarques brèves : la première pour remercier tous ceux qui ont collaboré à ce résultat final : les experts et les techniciens que nous avons invités et ceux qui nous ont fait parvenir leurs études et avis par la poste et par courrier électronique ; les coordinateurs des groupes politiques et les députés ; le staff de ...[+++]

(PT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to make five brief observations. The first is to thank all of those who worked so hard to achieve this final outcome: the specialists and technical experts whom we invited and those who wrote and e-mailed us with their studies and opinions, the coordinators of the political groups and the Members of the European Parliament, the staff of our committee ...[+++]


Je m'estime privilégié d'avoir pu participer aux travaux préparatoires à ces politiques et je remercie tous ceux qui ont fait partie des comités avec moi, ou du groupe d'étude de notre caucus, ainsi que tous ceux qui ont présenté des mesures législatives visant à faire du Canada un meilleur pays où vivre.

It was a privilege for me to take part in the work leading up to these policies, and I want to thank everyone who sat with me on committees or on caucus task forces to bring in legislation that would help to make Canada a better country in which to live.


Tous ceux qui ont fait des commentaires sur la Loi sur l'accès à l'information sont d'accord pour dire que ce qu'il faut surtout, c'est modifier l'attitude, de façon que beaucoup plus de renseignements sur le gouvernement soient disponibles de façon systématique, sans que les citoyens aient besoin de demander d'y avoir accès par le biais d'un processus coûteux et parfoi ...[+++]

All commentators on the Access to Information Act agree that what is needed most of all is a change in attitude that results in more government information becoming routinely available without requiring citizens to request it under the expensive and sometimes slow process of the Access to Information Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui ont fait des commentaires sur notre collègue diront ->

Date index: 2022-05-21
w