Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui déposeront et voteront " (Frans → Engels) :

On ne reviendra pas sur le passé, mais j'invite les députés qui voteront ce soir ou demain sur la motion, à bien réfléchir, surtout ceux qui vivent dans les régions à haut taux de chômage, mais aussi tous ceux qui, par le programme des petites semaines, se retrouvent avec des gens dont les prestations sont inacceptables, qui reçoivent des montants ridicules pour réussir à vivre.

We will not rewrite history, but I would nonetheless call upon the members who will participate in the vote on this motion tonight or tomorrow to think it through, especially those living in high unemployment regions, as well as any member with constituents who, as a result of the small weeks program, receive ridiculously low benefits that are practically impossible to live on.


Ceux-ci déposeront ensuite simultanément leurs instruments d’acceptation respectifs à l’ONU, de manière que l’amendement de Doha puisse entrer en vigueur à la même date pour tous.

The EU, the Member States and Iceland will then deposit their respective instruments of acceptance at the UN simultaneously, enabling the Doha amendment's entry into force at the same time for all.


Tous ceux qui voteront pour ce rapport devront assumer la responsabilité de ses conséquences, et il ne servira à rien de venir ici pour exprimer des inquiétudes pieuses et sans suite en adressant des questions et des demandes à la Commission et au Conseil.

Anyone voting for this report must take responsibility for its consequences, and there is no point in coming here to express pious and inconsequential concerns in the shape of questions and requests to the Commission and Council.


Je demande à tous ceux qui voteront demain contre les amendements du PSE et les nôtres d’aller expliquer à leurs électeurs, durant la campagne électorale, ce qu’apportent les armes nucléaires à l’Europe.

I would ask anyone who votes tomorrow against the PSE’s and our proposed amendments to tell his voters in the electoral campaign why he thinks nuclear weapons in Europe are a good thing.


En réaction à ce discours, le président Bore a salué la position du gouvernement du Royaume-Uni en déclarant: "Même s'il existe certains désaccords sur des questions précises, tous ceux qui déposeront et voteront des amendements à la Convention dans les semaines à venir devront tenir compte de cette position ferme et claire, et reconnaître que le rôle fondamental des pouvoirs locaux et régionaux pour l'élaboration des politiques européennes doit être inscrit dans le traité".

Reacting to the speech, President Bore welcomed the position of the UK government stating: "While there may be disagreement on specific issues, those who will be tabling and voting amendments to the Convention in the weeks ahead must take this clear and firm position into account and recognise that the fundamental role of local and regional authorities in shaping European policy must be written into the Treaty".


Pour ma part, je dis bravo au député de Scarborough—Rouge River et à tous ceux et celles qui voteront en faveur de sa motion.

I congratulate the member for Scarborough—Rouge River and everyone else who intends to vote in favour of this motion.


La délégation du MPF au Parlement européen souhaite aujourd'hui bonne chance à tous les Irlandais épris de liberté: leur référendum ne sera pas uniquement le leur, ils voteront pour tous ceux qui n'ont pas eu la chance de pouvoir le faire et pour ceux, en particulier les Français, dont le vote a été rejeté d'un revers de main.

The MPF delegation in the European Parliament now wishes all the freedom-loving Irish luck: their referendum will not be theirs alone, they will be voting on behalf of everyone who has not been given the chance to do so, particularly the French, whose vote was cast aside.


C’est pourquoi nous invitons tous ceux qui voteront en faveur de ce rapport à voter également pour ces amendements. Pour ce qui est de savoir si les députés voteront en faveur du rapport, cela dépend d’eux.

As to whether the honourable Members will vote in favour of the report, that is up to them.


Mesdames et Messieurs, c’est la raison pour laquelle je me tourne vers vous: ne laissez pas l’utilisation de subtilités juridiques, de pinaillage et de droit primaire nous détourner de notre objectif principal, à savoir permettre à tous ceux qui voteront aux élections européennes de 2004 de le faire la tête haute et montrer que notre travail est facile à comprendre et nos règles transparentes. Ce sont là les points les plus importants.

Ladies and gentlemen, I therefore appeal to you not now to permit the use of legal quibbles, hair-splitting and primary laws to prevent what in this case is most important, namely that everyone who votes in the European election in 2004 should do so with pride and that our work should be easy to understand and our rules transparent. That is what is most important.


C'est ce qui arrivera parce que les Libéraux ont leur petite liste de contrôle au sujet des amendements et qu'ils vont tous voter contre tous ceux qui sont marqués NPD ou Bloc ou Alliance canadienne, alors qu'ils voteront en faveur de tous ceux qui sont marqués d'un «L».

That will be done because the Liberals have their little check sheet on these amendments and they are to vote against all of the ones that say NDP or Bloc or Canadian Alliance, and they're to vote in favour of any that happen to have “L” on them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui déposeront et voteront ->

Date index: 2021-09-24
w