Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voteront " (Frans → Engels) :

Ceux qui votent pour voteront en faveur de l'ajournement de ce vote à la prochaine session et ceux qui votent contre voteront en faveur du maintien de l'ordre du jour en l'état.

Those who vote in favour will be voting in favour of moving this vote to the next part-session and those who vote against will be voting in favour of keeping the agenda as it is.


Ceux qui votent pour voteront en faveur de l'ajournement de ce vote à la prochaine session et ceux qui votent contre voteront en faveur du maintien de l'ordre du jour en l'état.

Those who vote in favour will be voting in favour of moving this vote to the next part-session and those who vote against will be voting in favour of keeping the agenda as it is.


C’est pourquoi nous invitons tous ceux qui voteront en faveur de ce rapport à voter également pour ces amendements. Pour ce qui est de savoir si les députés voteront en faveur du rapport, cela dépend d’eux.

As to whether the honourable Members will vote in favour of the report, that is up to them.


Ceux qui y sont favorables voteront "oui"; ceux qui souhaitent abandonner leurs anciens collègues voteront "non".

Those who are in favour will vote 'yes'; those who wish to abandon their former colleagues will vote 'no'.


Les États membres ou la Commission, le cas échéant, voteront au nom de la Communauté et des États membres qui la constituent, conformément à la position commune.

The Member States or the Commission, as appropriate, will vote on behalf of the Community and its Member States in accordance with the common position.


[Français] M. Michel Guimond: Monsieur le Président, les députés du Bloc québécois voteront oui à ces motions n 1, 3 et 4 (2035) [Traduction] M. Gerald Keddy: Monsieur le Président, les députés du Parti progressiste-conservateur voteront contre. M. Yvon Godin: Monsieur le Président, les députés du NPD voteront non.

[Translation] Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, the members of the Bloc Quebecois will be voting in favour of Motions Nos. 1, 3 and 4 (2035) [English] Mr. Gerald Keddy: Mr. Speaker, members of the Progressive Conservative Party will vote no. Mr. Yvon Godin: Mr. Speaker, members of the NDP will vote no. Mr. Jim Pankiw: I will vote no, Mr. Speaker.


- (IT) Monsieur le Président, les députés radicaux de la liste Bonino voteront contre la proposition d'initiative du Conseil et donc, même s'ils voteront pour certaines améliorations apportées par les rapporteurs, ils voteront contre le rapport dans son ensemble.

– (IT) Mr President, the radical members of the Bonino List will vote against the proposal for a Council initiative and therefore, while voting in favour of some of amendments improving the rapporteur’s proposals, we will also vote against the report as a whole.


[Français] Mme Dalphond-Guiral: Madame la Présidente, les députés de l'opposition officielle voteront non. [Traduction] M. Strahl: Madame la Présidente, les députés réformistes présents voteront contre la motion (1815) M. Blaikie: Madame la Présidente, les députés néo-démocrates présents voteront contre la motion.

[Translation] Mrs. Dalphond-Guiral: Madam Speaker, official opposition members will be voting no. [English] Mr. Strahl: Madam Speaker, Reform Party members present will vote no (1815 ) Mr. Blaikie: Madam Speaker, NDP members present vote no. Mrs. Wayne: Madam Speaker, I will be voting no. Mr. Bhaduria: Madam Speaker, I will be voting for the motion.


Mme Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, les députés de l'opposition officielle voteront oui (1825) [Traduction] M. Strahl: Monsieur le Président, les députés réformistes présents voteront non. M. Solomon: Monsieur le Président, les députés du Nouveau Parti démocratique présents ce soir voteront non.

Mrs. Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, the members of the official opposition will vote yes (1825) [English] Mr. Strahl: Mr. Speaker, Reform Party members present will vote no. Mr. Solomon: Mr. Speaker, New Democratic Party MPs in the House tonight will vote no on this motion.


2. Les opérations de dépouillement des bulletins de vote ne peuvent commencer qu'après la clôture du scrutin dans l'État membre où les électeurs voteront les derniers au cours de la période visée au paragraphe 1.

2. The counting of votes may not begin until after the close of polling in the Member State whose electors are the last to vote within the period referred to in paragraph 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voteront ->

Date index: 2025-01-08
w