Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces éléments ont de quoi laisser perplexe » (Français → Anglais) :

Tous ces éléments ont de quoi laisser perplexe quant aux méthodes de négociation parfois appliquées par la Commission européenne.

All of this is a disturbing indication of how the European Commission sometimes negotiates.


Ce manque de convergence du Canada par rapport aux États-Unis a de quoi laisser perplexe, parce que presque tous les autres grands pays industrialisés, les pays d'Europe et le Japon, se sont plutôt rapprochés des États-Unis.

This lack of convergence for Canada vis-à-vis the United States is a bit of a puzzler, because pretty well all of the other major industrialized countries—the European countries and Japan—have tended to converge towards the United States.


Les propos que le premier ministre a tenus la semaine dernière comme quoi le Canada avaliserait simplement toute décision de l'OTAN ont de quoi nous laisser très perplexes.

The Prime Minister's comments last week that we would simply follow along with whatever NATO decided to do is extremely unsettling.


Il convient toutefois de laisser aux producteurs d'électricité le choix de la source d'énergie utilisée lors de la construction de nouvelles installations, car ce sont eux qui disposent de tous les éléments pour juger des coûts et avantages des différentes sources d'énergie.

Which source of fuel is chosen when building new capacity must, however, be left up to the electricity producers, who have the best overview of the costs and advantages of the various energy sources.


Si les Canadiens font le total de tous ces éléments, ils pourront décider s'ils souhaitent suivre le modèle américain, qui consiste essentiellement à laisser les médias de nouvelles assurer leur propre survie dans un contexte commercial, ou s'ils préfèrent ce qui s'est passé au Canada, ce qui se passe en Grande-Bretagne et dans toute les démocraties modernes d'Europe, c'est-à-dire la création d'un télédiffuseur public unique et dynamique qui complète ce que ses concurrents commerciaux ont à pr ...[+++]

So if you collect it all together, a country can make a decision as to whether or not it wants to follow the American model, which is essentially to let the news media survive or not within a commercial environment, or it can do what has happened in Canada, what is happening in Britain, what is happening in every modern democracy in Europe, and that is to try to create a vibrant, unique public broadcaster to exist in a complementary way with its commercial competitors.


Quoi qu’il en soit, la Cour nous fera part de tous les éléments et dissipera nos doutes éventuels.

In any event, the Court will inform us of all the elements and will put an end to our doubts, if we have any.


Vous savez de quoi il retourne aujourd'hui. Et tous ces éléments sont à apprécier eu égard au fait que l'on sollicite des ressources du contribuable de l'Union européenne pour reconstruire le Kosovo et que, lorsque sont établies sur le territoire de celui-ci des entreprises qui sont pratiquement bannies et privées de toute protection, on a alors affaire à une situation démente que je vous demande de reconnaître comme telle.

And you should also consider in this respect that when the taxpayers of the European Union are asked to fund the reconstruction of Kosovo, while companies already established there are basically being threatened and have no protection, then this is a contradiction in terms and I would ask you to see it as such.


Ce bref exposé pour montrer, de façon non négligeable, de quoi sera vraisemblablement constituée la dernière CIG avant l’élargissement le plus important, le plus historique et aussi le plus risqué depuis l’existence de l’actuel processus d’intégration européenne. C’est pourquoi nous ne pouvons pas laisser passer l’occasion de préparer l’Union européenne, au sein de toutes ses institutions et sur tous les terrains, à relever les déf ...[+++]

This is where I would like to conclude my brief report on a not unimportant contribution to what will probably be the last IGC before the largest, most historic and most risky enlargement since the inception of the present European integration process. This is why we need to seize this opportunity with both hands to prepare the European Union, with all its institutions and in all fields, to face the challenges of the 21st century successfully.


Certes, tant que tous les éléments de ce compromis ne sont pas définitifs, rien n'est agréé; toutefois, il convient de souligner que ce à quoi s'attachent nos négociateurs ce n'est en aucun cas une perspective de sacrifices supplémentaires pour nos agriculteurs par rapport aux évolutions auxquelles la réforme de la PAC les aidera à faire face.

Naturally, as long as all the elements in this compromise are not definitive, no agreement is possible, but it should be stressed that our negotiators are acting with a view to avoiding further sacrifices on the part of our farmers in addition to the developments which the reforms of the CAP will help them to cope with.


Il faut que tous ces éléments bénéficient d'un type quelconque d'appui ou d'incitatif ou de mesure qui permet de s'assurer, si on revient au contenu, que les Canadiens ont accès—sans exclure quoi que ce soit, mais au moins s'assurer que les Canadiens ont accès à cette culture, à l'industrie culturelle, à tout ce qui leur permet d'entendre leurs compatriotes.

It all has to receive some kind of support or incentive or measure that ensures, getting back to content, that Canadians can access—not to exclude anything, but to at least ensure that Canadians have access to that culture, that cultural industry, that “whatever it is” that allows them to hear Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces éléments ont de quoi laisser perplexe ->

Date index: 2022-10-11
w