Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ces réfugiés qui sont venus nous parler " (Frans → Engels) :

Je souhaite à tous les voyageurs et à tous les réfugiés qui sont venus au Canada de voyager en toute sécurité chez nous.

I welcome and wish all passengers and refugees who have come to our country safe travel.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Alliance canadienne): J'aimerais d'abord vous remercier tous les trois d'être venus nous parler.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Canadian Alliance): I would like to say thank you to all three of you for spending this time with us.


Ce n'est qu'en réussissant l'intégration que nous pourrons faire de la migration une réelle chance pour tous, pour nos citoyens, pour les migrants et les réfugiés et, globalement, pour nos sociétés».

It is only through successful integration that we can make migration a real opportunity for all, for our citizens, for migrants and refugees, and for our societies overall".


Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

All actors – public and private - need to do their part to successfully integrate refugees and this is why we want to join forces.


L'opposition n'a jamais reconnu que moins de la moitié d'un pour cent de tous les réfugiés qui sont venus au Canada au cours des 10 dernières années auraient été qualifiés d'arrivants irréguliers.

The opposition has failed to acknowledge that less than half of one per cent of all of the refugees who have come to this country in the last 10 years would be deemed to be irregular arrivals.


De nouvelles tendances qui apparaissent actuellement nous engagent tous à intensifier nos efforts:les migrants et les réfugiés, les personnes particulièrement vulnérables, comme les femmes et les enfants non accompagnés, subissent des épreuves terribles aux mains des trafiquants.

Today, new trends are calling for intensified efforts from all of us: migrants and refugees, especially vulnerable persons such as women or unaccompanied children, are suffering terrible experiences at the hands of traffickers.


Nous voulons que tous les enfants réfugiés dans la région soient scolarisés d’ici à l’année prochaine.

We want to bring all refugee children across the region into schools by next year.


Nous avons consacré plus d'argent à la crise des réfugiés, envoyé nos experts en Grèce et en Italie pour faire fonctionner le mécanisme relatif aux points névralgiques et à la relocalisation, et poussé tous les États membres à appliquer correctement les règles de l'Union en matière d'asile.

We have dedicated more money to the refugee crisis, sent our experts to Greece and Italy to make the hotspots and relocation scheme function, and pushed all Member States to properly apply the EU's common asylum rules.


Monsieur le Président, je remercie le député de son excellent travail au sein du Comité du commerce, lequel nous a donné à tous deux l'occasion d'entendre certaines des idées avant-gardistes d'organismes comme le Conference Board du Canada et EDC, qui sont venus nous parler des moyens à prendre pour inciter les sociétés canadiennes à saisir les possibilités s'offrant à elles, plutôt qu'à se replier sur elles-mê ...[+++]

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his fine work on the trade committee, which I think has provided both of us with a great opportunity to hear some of the forward looking ideas of folks like those at the Conference Board of Canada and the EDC, which we had come to talk to us about the way that we can provide the opportunity for Canadian companies to not live within a bubble, to be able to look at the opportunities and access those opportunities ...[+++]


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je tiens à remercier tous les témoins d'être venus nous parler de façon approfondie de ce domaine.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I'd like to thank all the presenters for coming before us today with a very in-depth look at this whole area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces réfugiés qui sont venus nous parler ->

Date index: 2021-03-31
w