Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous cependant ces conclusions soulignent également " (Frans → Engels) :

Cependant, les contributions ont également souligné les domaines dans lesquels une réflexion approfondie s'avère nécessaire.

But the contributions also highlighted where further thinking is needed.


Cependant, il souligne également que la Communauté doit encourager la coopération entre les États membres et promouvoir la coordination de leurs politiques et programmes.

However the Article also stresses that the Community should encourage cooperation between the Member States and promote coordination of their policies and programmes.


Si la santé publique se trouve au cœur du problème, la stratégie souligne également, outre l’importance qu’il donne aux partenariats à tous niveaux, le fait que la lutte contre la surcharge pondérale et l’obésité nécessite une approche concertée associant une série de secteurs politiques.

Although public health is at the core of the issue, the strategy, in addition to its emphasis on partnerships at all levels, highlights the fact that the fight against overweight and obesity requires a concerted approach involving a number of policy sectors.


Les pétitionnaires soulignent que le Parti libéral, le Parti conservateur, le Bloc québécois et le Parti réformiste appuient tous l'AMI. Ils soulignent également que le Parlement européen a déposé récemment un rapport qui condamne cet accord.

The petitioners point out that the Liberal Party, the Conservative Party, the Bloc Quebecois and the Reform Party all support the MAI. They also point out that the European Parliament has recently issued a report strongly condemning the MAI.


Si la santé publique se trouve au cœur du problème, la stratégie souligne également, outre l’importance qu’il donne aux partenariats à tous niveaux, le fait que la lutte contre la surcharge pondérale et l’obésité nécessite une approche concertée associant une série de secteurs politiques.

Although public health is at the core of the issue, the strategy, in addition to its emphasis on partnerships at all levels, highlights the fact that the fight against overweight and obesity requires a concerted approach involving a number of policy sectors.


À cet égard, les conclusions soulignent également combien il est important de renforcer la coopération internationale.

In this connection, the conclusions also refer to the importance of strengthening international cooperation.


Ces conclusions soulignent également que la directive 2009/28/CE sur les sources d'énergie renouvelables offre une certaine sécurité aux investisseurs et donnera une impulsion jusqu'en 2020.

The conclusions also stress that directive 2009/28/EC on renewable energy sources is providing certainty to investors and will provide a stimulus up to 2020.


Les conclusions soulignent également la nécessité de veiller à ce que les politiques visant à cette conciliation ne nuisent pas aux perspectives de carrière des femmes et à la situation économique.

They also highlight the need to ensure that reconciliation policies do not harm women's career prospects and economic situation.


Ces conclusions soulignent également la nécessité d'assurer la cohérence avec la politique extérieure de l'Union, notamment telle qu'elle est définie par la position commune.

The Conclusions also emphasize the need for coherence with the Union's external policy, in particular as defined by the Common Position.


Cependant, les conclusions et recommandations s'appliquent également à la mise en oeuvre du programme dans cette région.

However conclusions and recommendations apply also to the implementation of the programme in this region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous cependant ces conclusions soulignent également ->

Date index: 2021-06-28
w