Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours voir ensuite " (Frans → Engels) :

Le simple fait que la promesse en question ne sera peut-être pas tenue et que nous puissions avoir certaines difficultés n'est pas une raison suffisante pour renoncer à ce changement; on pourra toujours voir ensuite s'il n'y a pas moyen de conserver l'argent en faisant appel à la politique.

Just because the promise of the money may not be fulfilled and we may have some challenges is not sufficient reason not to move forward with the change and then see whether we can use the political system to retain the money.


J'ai ensuite demandé à la ministre si elle appuierait mon projet de loi. Elle m'a dit toujours voir d'un bon oeil les mesures visant à accroître la sécurité ferroviaire au Canada.

When I then approached the minister to seek her support for my bill, she indicated that she always welcomed such measures to improve rail safety in our communities.


Le projet de loi pourrait toujours aboutir devant la Cour suprême, mais ne serait-il pas mieux, pour le Sénat, pour le Parlement, de prendre une décision pour voir ensuite si quiconque au pays, n'importe lequel des premiers ministres, dira : « Non, vous ne pouvez faire cela, et nous allons porter l'affaire devant la Cour suprême »?

' It could still end up in the Supreme Court, but would it not be better for the Senate, for Parliament, to make a decision and then see if anyone in the country, any of the premiers, would say, " No, you cannot do that, and we will take you to court''?


Je puis vous dire qu'à cette étape initiale de FedDev, nous pouvons compter le nombre d'emplois prévus par le demandeur, et ensuite, aux termes du projet, nous retournons toujours voir ce qui s'est passé relativement aux résultats promis dans la demande.

I can tell you at this initial stage of FedDev, we can count job numbers both as estimated by the applicant and then as the project concludes, when we always go back and have a look at how they have done with respect to their promised outcomes in the application. In terms of innovation, job numbers are one thing, but creating a job doesn't necessarily mean, as you point out, that a company is more innovative or more globally competitive.


Un premier avis motivé a ensuite été adressé à la République tchèque le 30 septembre 2010 et à l'Autriche le 1er octobre 2010 (voir IP/10/1264), les mesures de mise en œuvre n'ayant toujours pas été notifiées.

A first reasoned opinion was sent to the Czech Republic on 30 September 2010 and to Austria on 1 October 2010 (see IP/10/1264) since the implementation measures had still not been notified.


– Monsieur le Président, nous avons, nous parlementaires européens, une double responsabilité, vis-à-vis, d’abord, de nos peuples qui attendent de réels efforts de notre part à Copenhague et vis-à-vis, ensuite, des pays du Sud, dont l’Europe a toujours été un des défenseurs, voire le défenseur à l’échelle internationale.

– (FR) Mr President, we MEPs have a twin responsibility towards, firstly, our citizens, who expect us to make real efforts in Copenhagen, and, secondly, the countries of the South, of which Europe has always been a supporter, if not the supporter, at international level.


Ensuite, nous nous ingérons selon moi dans beaucoup trop de domaines politiques, et les subsides que nous versons aux États membres sont toujours considérés sur place comme des fonds européens quelconques qui n’ont rien à voir avec eux, et qui sont donc gérés inefficacement par les États membres concernés.

Secondly, we are, to my mind, interfering in far too many areas of policy, and subsidies that we pay out to the Member States are always considered over there as European funds of some sort that are nothing to do with them, and are, for that reason, badly and ineffectively managed by the Member States themselves.


(5) considérant toutefois que la réalisation de ces objectifs en ce qui concerne la diffusion transfrontières de programmes par satellite et leur retransmission par câble à partir d'autres États membres est actuellement toujours entravée par un certain nombre de disparités entre les dispositions nationales relatives au droit d'auteur et par une certaine insécurité juridique; qu'il s'ensuit que les titulaires de droits sont exposés au risque de voir exploiter ...[+++]

(5) Whereas, however, the achievement of these objectives in respect of cross-border satellite broadcasting and the cable retransmission of programmes from other Member States is currently still obstructed by a series of differences between national rules of copyright and some degree of legal uncertainty; whereas this means that holders of rights are exposed to the threat of seeing their works exploited without payment of remuneration or that the individual holders of exclusive rights in various Member States block the exploitation of their rights; whereas the legal uncertainty in particular constitutes a direct obstacle in the free ci ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pourra toujours voir ensuite     m'a dit     dit toujours voir     j'ai ensuite     loi pourrait     décision pour voir     pour voir ensuite     nous retournons     retournons toujours voir     ensuite     œuvre n'ayant     octobre 2010 voir     motivé a ensuite     l’europe     des défenseurs voire     membres     rien à voir     actuellement     risque de voir     juridique qu'il s'ensuit     toujours voir ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours voir ensuite ->

Date index: 2025-02-25
w