Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours valable parce » (Français → Anglais) :

Ce modèle est toujours valable, parce que nous avons témoigné par la suite devant un sous-comité du Comité de l'industrie en octobre 1994 et nous avons remis ce mémoire sur les changements à la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, et presque tous les changements que nous avons proposés n'ont pas été apportés par le comité à ce moment-là, sauf la diffusion sur Internet du registre des lobbyistes, ce qui a certainement beaucoup aidé les citoyens à suivre ce qui se passe, tout au moins dans la mesure où le registre reflète effectivement ce qui se passe.

The model still stands, because we subsequently appeared before a subcommittee of the industry committee in October 1994 and submitted this brief on changes to the Lobbyists Registration Act, and almost all the changes we proposed were not made by the committee at that time, other than putting the lobbyists registry on the Internet, which has certainly been a great step forward for citizens' ability to track what is happening—at least to the extent the registry does track what is happening.


Je ne trouve pas valable l'argument qui consiste à dire que les Américains peuvent toujours poster des policiers aux aéroports pour arrêter les personnes visées lorsqu'elles arrivent à destination. Je ne pense simplement pas qu'il soit pratique de tenir à ce que les États-Unis aient deux niveaux de contrôle frontalier, l'un au poste de précontrôle des aéroports canadiens, l'autre à la descente d'avion, parce que le Canada n'est pas ...[+++]

I just don't think it's practical to insist that the U.S. have two levels of border control—one at a preclearance station at an airport in Canada, and another one when people get off the plane, because Canada is not prepared to provide an equivalency in terms of enforcement powers.


Je ne veux pas me lancer dans une discussion sur le projet de loi C-68 parce que tout le monde sait ce que nous en pensons, mes collègues et moi, mais on nous disait toujours que si le projet de loi C-68 permettait de sauver ne serait-ce qu'une seule vie.C'est l'argument qui était avancé—et il est très valable.

I don't want to get onto Bill C-68, because everyone knows where I and my colleagues stand on this, but we used to hear that if Bill C-68 will save but one life.That was the argument—and it's a good argument.


Les réalités varient sensiblement d'un pays à l'autre ou d'un groupement de pays à l'autre (Maghreb, Mashrek, pays candidats), mais les données statistiques, ventilées par sexe, dans tous les domaines de la vie économique, sociale et politique, les études réalisées par la Commission et les gouvernements nationaux sur les répercussions de la coopération euro-méditerranéenne en matière de promotion des droits des femmes ne permettent pas d'évaluer la situation, parce qu'elles ne sont pas toujours valables et qu'elles sont de toute maniè ...[+++]

There are considerable variations in the situation from one country or group of countries to another (Maghreb, Mashreq, the applicant countries) but in making an assessment of the situation there is always a lack of statistical data broken down by gender in all fields of economic, social and political activity, and an absence of studies by the Commission and the national governments effectively evaluating the impact of Euro-Mediterranean cooperation on the promotion of women’s rights.


Ils ne l’ont pas souhaité; ils ne le souhaitent pas et jusqu’à présent, la position de l’Union, pour valable qu’elle soit - et je l’ai toujours défendue avec vigueur parce que je pense que c’est la bonne position, - n’a pas prévalu contre la position conjointe des pays en voie de développement et des Etats-Unis.

They did not want it, they still do not, and up to now, the EU’s position, valuable though it is – and I have always energetically defended it because I think it the right one – has gained no ground against the position of the developing countries and the United States.


Mais je tiens toujours à expliquer à mon honorable collègue que quelqu'un qui est rendu dans une institution civile où il s'engage à faire des travaux d'étudiant, s'il décide de quitter l'institution parce qu'il n'est pas satisfait ou parce que les cours ont changé, les obligations qu'il a encourues au niveau des emprunts qu'il a faits ou des engagements qu'il a pris sont toujours valables.

But I would explain to him that a person who has agreed to take courses in a civilian institution must honour the debts he has incurred or the commitments he has made if he decides to leave the institution because he is dissatisfied or because the courses have changed.


M. Brian Jewitt: Il y a 17 ans, je demeurais en Nouvelle-Zélande et j'ai pensé, avec ma femme, rentrer au Canada pour réclamer un des héritages toujours valables au Canada, l'héritage français, parce que l'héritage anglais est devenu, selon moi, l'héritage américain.

Mr. Brian Jewitt: Seventeen years ago, I was living in New Zealand, and my wife and I thought we would return to Canada to reclaim one of the still valid heritages, the French heritage, because I felt the English heritage had become an American heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours valable parce ->

Date index: 2022-12-02
w