Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours saddam hussein " (Frans → Engels) :

En effet, on se trouve dans une situation déplorable si, après avoir renversé la dictature de Saddam Hussein, on assiste toujours à des atteintes aux droits de l’homme en Irak.

In fact, we find ourselves in an unfortunate situation if, after toppling Saddam Hussein’s dictatorship, we continue to witness human rights abuses in Iraq.


- (EN) Monsieur le Président, «près de trois ans après l’invasion de l’Irak et le renversement de Saddam Hussein par les États-Unis et leurs alliés, la situation des droits humains est toujours aussi catastrophique».

– Mr President, ‘nearly three years after United States and allied forces invaded Iraq and toppled the government of Saddam Hussein, the human rights situation in the country remains dire’.


Réglons le problème israélo-palestinien en menaçant toujours Saddam Hussein.

Let us solve the Israeli-Palestinian problem while still threatening Saddam Hussein.


Aujourd’hui, il ressort plus clairement que jamais que le gouvernement américain disposait d’un plan visant à débarrasser l’Irak de l’épouvantable dictature de Saddam Hussein, mais qu’il n’avait pas - et n’a toujours pas - de stratégie de retrait de l’Irak.

It is now clearer than ever that the American government did have a plan to rid Iraq of the evil dictatorship of Saddam Hussein, but that it did not have, and does not have, an exit strategy from Iraq.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est justement pour cela que nous avons toujours appuyé fermement les efforts des Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein conformément à la résolution 1441, que nous avons toujours été d'avis que le meilleur moyen de régler une affaire de ce genre est une coalition multilatérale et que nous favorisons grandement l'idée que des sanctions criminelles internationales soient prises par des moyens internationaux ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, that is exactly why from the very beginning we were very strong supporters of the efforts of the United States to deal with the disarmament of Saddam Hussein through resolution 1441, why we have always taken the point of view that the best way to approach this type of issue is through a multilateral coalition which will enable us to deal effectively with it and why we strongly support the idea of international criminal sanctions which can be applied by appropriate international means to ensure that the perpetrators of this type of ...[+++]


Les sanctions sont en vigueur depuis plus de dix ans, et même si elles sont en vigueur depuis aussi longtemps, notre pays et je crois la plupart des autres pays du monde, sont préoccupés par l'arsenal que possède Saddam Hussein, sans compter le fait bien entendu que Saddam Hussein est toujours au pouvoir.

The sanctions have been in place for more than a decade, and even though the sanctions have been in place for that long, we as a country and I think the entire world, or most of the world, is concerned about the weaponry that Saddam Hussein may or may not have, and of course Saddam Hussein is still there as well.


Sous prétexte de sanctions prises contre le régime de Saddam Hussein - qui est toujours au pouvoir - en raison de l’existence d’armes nucléaires qu'on ne découvre pas, un génocide du peuple de l’Irak est en train de se perpétrer.

Genocide is being practised against the Iraqi people on the pretext of sanctions against the regime of Saddam Hussein, who is still in power, on the grounds that he has nuclear weapons, which have not been found.


Que ce soit l'appui dont jouissait M. Churchill lorsque Hitler a attaqué Londres ou l'appui dont jouissait Saddam Hussein lorsque nous avons bombardé l'Irak, le résultat a toujours été le même, à savoir le renforcement de la position même de ces dirigeants.

Whether we are talking about support for Churchill when Hitler attacked London, or support for Saddam Hussein when we bombed Iraq, the result has always been the same, namely, to reinforce the leadership.


Selon nous, l'Irak, avec Saddam Hussein à sa tête, constitue toujours une menace potentielle pour la sécurité mondiale, surtout si on lui laisse les capacités de fabriquer ou de développer des armes chimiques ou bactériologiques.

In our view, Iraq, with Saddam Hussein as its leader, still constitutes a potential threat to world peace, particularly if he is left with the capacity to manufacture or develop chemical or bacteriological weapons.


Les gens ordinaires ont souffert depuis la guerre du Golfe en 1991, mais Saddam Hussein vit toujours dans le luxe.

Ordinary people have suffered since the gulf war in 1991 but Saddam continues to live in luxury.




Anderen hebben gezocht naar : assiste     dictature de saddam     saddam hussein     humains     renversement de saddam     menaçant toujours saddam hussein     n’a     nous avons     pour désarmer saddam     désarmer saddam hussein     hussein     possède saddam     possède saddam hussein     qui     régime de saddam     résultat     dont jouissait saddam     jouissait saddam hussein     constitue     avec saddam     avec saddam hussein     hussein vit     saddam     toujours saddam hussein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours saddam hussein ->

Date index: 2021-04-18
w