Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions toujours nous montrer » (Français → Anglais) :

À partir de votre expérience, pour laquelle nous devrions tous nous montrer reconnaissants, nous décririez-vous la qualité et le ton du débat qui a eu lieu à soit la Légion royale canadienne, soit à l'Association des officiers de la Marine du Canada?

Would you share with us from your experience, for which we should all be grateful, the quality and the tone of the debate that took place either at the Royal Canadian Legion or at the Naval Officers' Association of Canada?


Nous devrions au contraire montrer aux habitants d'une province que nous sommes sensibles à leurs aspirations, et adapter nos politiques en conséquence, car les habitants de l'Alberta n'ont pas les mêmes problèmes que ceux de l'île du Prince-Édouard. Ce serait beaucoup mieux.

If we show the people of that province that we are sensitive to their aspirations and that we will tailor our policies so that the people of Alberta and the people of P.E.I. — they do not have the same challenges and bottleneck — can each attain their maximum with our help, that would be much better.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Les Canadiens devraient pouvoir compter sur nous. Nous devrions pouvoir leur montrer que le Sénat est la Chambre où les politiciens coopèrent dans l'intérêt de la population.

Canadians should be relying on us to show them that this chamber is the chamber in which politicians are working cooperatively and in their best interests.


Le rapport montre clairement que les visas ne sont pas, en fait, un instrument de sécurité important; les visas constituent un moyen de séparer les sociétés de l’Union européenne de celles de l’Est, alors que nous devrions toujours nous montrer ouverts.

The report shows clearly that visas are, in fact, not an important security instrument; visas are a way of separating European Union societies from those in the East, whereas we should always be open.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous votons sur des sujets au Parlement européen, nous devrions toujours être certains de montrer l’exemple moral.

- Mr President, when we vote on issues in the European Parliament we should always be sure that we take the moral lead.


En ce qui concerne le niveau des prix, nous ne devrions pas nous laisser induire en erreur par le prix actuel du pétrole qui s’explique par le ralentissement économique. Nous devrions toujours nous souvenir du niveau atteint par le prix du pétrole il y a seulement deux mois.

On the price level, we should not be misled by the oil price that we have today, which is due to the economic downturn; we should always remember where the oil price was only a couple of months ago.


Cette situation a sans aucun doute été mal abordée aux yeux de ceux d'entre nous qui pensent que nous devrions toujours servir l'intérêt supérieur de l'enfant à long terme.

This is surely wrong in the eyes of those of us who believe that we should always serve the best long-term interests of the child.


Nous devrions toujours garder à l'esprit que l'administration publique en tant que prestataire de services assume un rôle particulier.

We should always remember that in delivering its services, the role of a government is special.


Comme je l'ai dit, notre absence de réaction fragilise la position de M. Rugova, qui incarne l'espoir d'une résolution pacifique, et nous ne devrions pas uniquement montrer les autres du doigt et dire : ceci n'est pas démocratique, cela n'est pas démocratique, mais nous devrions plutôt reconnaître clairement que nous sommes en train de faillir à notre responsabilité centrale dans cette région.

As I have said, our inactivity weakens the position of Mr Rugova, who embodies people’s hopes for a peaceful solution. Instead of just pointing the finger at others and saying that this one or that one is undemocratic, we should recognise the fact that we ourselves are neglecting our primary responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions toujours nous montrer ->

Date index: 2023-04-23
w