Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons toujours nous montrer » (Français → Anglais) :

Nous devons garantir la qualité des données introduites dans nos systèmes, leur traitement approprié et leur disponibilité vis-à-vis de ceux qui en ont besoin, au moment où ils en ont besoin, et toujours dans le respect de nos dispositions en matière de protection des données.

We need to ensure the quality of data going into our systems, that it is processed appropriately and that it is available to the right people when they need it - all the time respecting our rules on data protection.


Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

And in our political dialogue with ASEAN and its member countries we should give attention to human rights issues.


Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons donc nous montrer fiers de ce que nous accomplissons dans le contexte de cette crise géopolitique très compliquée.

So, we should be proud of what we have been doing in this very challenging geopolitical crisis.


Nous devons toujours nous montrer ouverts aux améliorations, mais la loi, dans sa forme actuelle, a permis de régler efficacement les cas sérieux de propagande haineuse.

We should always be open to considering proposed improvements, but the law as it stands now has proven effective in addressing serious cases of hate propaganda.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Je suis fermement attaché à la mise en place d'une approche davantage axée sur les résultats: nous devons montrer que chaque euro que nous dépensons pour le développement permet d'obtenir des résultats tangibles».

I am strongly committed to an approach that is better focused on results – we need to show that every euro we spend on development is helping to make a difference".


Sur des questions aussi sensibles, lorsqu'un problème survient, nous devons tous nous montrer responsables.

On such sensitive issues, when a problem arises, we must all act with responsibility.


Nous devons également nous montrer capables de prendre les mesures nécessaires pour susciter la confiance qui est d'une importance vitale pour la croissance.

We must also show we are capable of taking the steps required to foster confidence that is vital to growth.


Nous devons également nous montrer solidaires à l'égard des personnes touchées".

We must also show solidarity with those affected".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons toujours nous montrer ->

Date index: 2021-11-17
w