Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours ici écoutent très » (Français → Anglais) :

Mais je tiens à vous assurer que ceux d'entre nous qui sont toujours ici écoutent très attentivement vos remarques.

But be assured that those of us who are still here are listening intensely to your remarks.


Quand je me retrouve ici, au Forum de Bruxelles, j'éprouve toujours ce sentiment très fort: "l'Occident" continue bel et bien d'exister.

Here at the Brussels Forum I always have that strong feeling: "the West" still exists.


J’ai écouté très attentivement le débat ce soir et je voudrais dire que ceux qui sont contre ce projet, et je fais ici référence à l’allongement du congé de maternité et à la pleine rémunération, n’ont qu’un seul argument - économique.

I have listened very closely to the debate this evening and I would like to say that those against this draft, and I am referring to extending maternity leave and full pay, can only come up with one argument – economic.


Mon excellent ami de l'Alberta a parlé d'autres institutions qui ont un lien direct avec ma carrière et d'autres choses — mais je suis toujours ici et très heureux que vous soyez ici.

My good friend from Alberta mentioned other institutions that have had a direct connection with my career and whatever and I'm still here, and pleased that you're here.


Avant de poser ma question, je note que lorsqu'il a commencé son intervention, le secrétaire parlementaire, que j'ai écouté très attentivement, a notamment parlé de question critique; il a presque parlé de corruption, parce que c'est vraiment un des problèmes auxquels nous sommes confrontés ici.

Before I ask my question, I will note that as the parliamentary secretary opened his statement, to which I listened to very carefully, at one point he said “critical” but was just this short of saying “crooked”, because it is really one of the problems that we are facing there.


Jusqu'ici, cette proposition est toujours intervenue très tard dans l'année afin que les avis scientifiques et techniques les plus récents puissent être pris en considération.

Up to now, the Commission has issued its proposal very late in the year in order that the latest scientific and technical information can be taken into account.


J'ai écouté très attentivement le secrétaire parlementaire et je m'inscris en faux contre ce qui est dit ici ce soir.

I listened very carefully to what the parliamentary secretary had to say.


L'admission de nouveaux membres au sein de l'Union européenne d'ici à 2004 constitue toujours un objectif très ambitieux, mais ce n'est pas un château en Espagne.

The goal of admitting new members into the European Union by 2004 is still a very ambitious one, but it is not a pipe dream.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les interventions des députés et je crois véritablement que les préoccupations qui ont été exprimées ici démontrent la complexité de la tâche extraordinaire qui nous attend, à savoir la coordination de l'action de l'Union européenne à la Commission des Droits de l'homme.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to the honourable Members’ speeches, and, in my opinion, the wide variety of concerns that have been expressed here today clearly shows the complexity of the extraordinary task that is facing us in coordinating the European Union’s action in the Human Rights Commission.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement tous les avis qu'ont exprimés ici les députés qui sont intervenus dans ce débat.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to all of the opinions expressed here by the honourable Members who have spoken in this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours ici écoutent très ->

Date index: 2023-05-05
w