Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours détenus seront aussi » (Français → Anglais) :

D'autre part, vous ne semblez pas croire que les juges seront aussi sensibles, aussi bien renseignés et aussi préoccupés par le bien-être de la communauté et des détenus que vous l'êtes vous-même.

On the other hand, you do not seem to give any credit to judges to be as sensitive as you are, to be as well informed as you are, to be as concerned with the well-being of the community and the prisoners as you are.


Il est difficile d'imaginer des économies aussi importantes chaque année, puisque les détenus seront toujours incarcérés.

It seems hard to imagine a savings that large every year, since the prisoners will still be in the system.


(Le document est déposé) Question n 838 M. Mark Holland: En ce qui concerne les programmes correctionnels offerts par Services correctionnels Canada (SCC): a) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme d'acquisition des compétences psychosociales depuis 2000-2001; b) qu’est-ce qui explique la forte augmentation du nombre de détenus participant au Programme de traitement des délinquants violents depuis 2000-2001; c) combien de délinquants tenus de participer à des programmes correctionnels refusent de le faire, ventilés par année, depuis 2000-2001; d) qu’est-ce qui explique la chute du ...[+++]

(Return tabled) Question No. 838 Mr. Mark Holland: With regard to correctional programming provided by Correctional Services Canada (CSC): (a) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Living Skills Program since 2000-2001; (b) what are the reasons that explain the sharp increase in the number of inmates participating in the Violent Offenders Program since 2000-2001; (c) how many offenders who are required to participate in correctional programs refuse to participate, broken down by year, since 2000-2001; (d) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Substance Abuse Program since 2000-2001; (e) how many offenders are diagnos ...[+++]


Aujourd’hui, nous, membres du Parlement européen, demandons au Conseil et à la Commission d’expliquer pourquoi, le 16 juin, l’Union européenne a renforcé ses relations avec Israël alors que 11 000 prisonniers, dont 376 enfants, 118 femmes et 44 membres du Conseil législatif palestinien, mais aussi 8 000 prisonniers administratifs, sont encore et toujours détenus dans des prisons israéliennes en totale violation du droit international.

Today, we, the Members of the European Parliament, demand that the Council and the Commission provide an explanation for the fact that on 16 June they upgraded relations between the European Union and Israel, at a time when 11 000 detainees, including 376 children, 118 women and 44 members of the Palestinian Legislative Council, as well as 800 administrative detainees, are being held in Israeli prisons, in breach of international law.


Si le gouvernement est corrompu, s'il est faible et que vous remettez ces insurgés ou ces criminels au gouvernement, quelle assurance avons-nous que ces gens seront toujours détenus et n'iront pas à l'encontre de la population sur le terrain?

If the government is corrupt, if it is weak and if you hand over these insurgents or criminals to the government, what guarantees do we have that these people will remain in detention and will not turn against the people in the field?


28. demande la libération immédiate des membres du gouvernement de l'Autorité palestinienne et du Conseil législatif, en particulier celle de son président Aziz Dweik; demande, parallèlement, la libération des soldats israéliens toujours détenus par les milices du Hezbollah ainsi que celle du soldat enlevé dans la bande de Gaza; soutient les négociations informelles qui sont en cours et espère les voir couronnées de succès, ce qui rendrait possible de régler ...[+++]

28. Calls for the immediate release of members of the Palestinian Authority government and of the Legislative Council, and in particular of its speaker Aziz Dweik; calls, at the same time, for the release of the Israeli soldiers still in the hands of Hezbollah militias and the one kidnapped in the Gaza Strip; supports the ongoing informal negotiations and hopes that they can be successful with a view also to solving the plight of the Lebanese prisoners detained in Israel;


L'UE espère que ceux qui sont toujours détenus seront aussi libérés le moment venu et que le décret n 2, qui permet la détention sans jugement, sera abrogé.

The EU expects that those still remaining in detention will also be released in due course, and that Decree No 2 providing for detention without trial, will be repealed.


F. considérant qu'il est contradictoire de sceller un accord avec les États-Unis, alors que plusieurs citoyens de l'Union européenne sont toujours détenus sur la base militaire américaine de Guantanamo, en dehors de toute légalité, en vertu aussi bien du droit américain que du droit international et sans la moindre garantie en matière de procès équitable,

F. whereas it is paradoxical to sign an agreement with the United States when several European Union citizens are still being held at the US military base at Guantánamo Bay, quite unlawfully under both US and international law and without the slightest guarantee that they will receive a fair trial,


Deux jeunes gens originaires de ma circonscription se trouvent eux aussi toujours détenus en Grèce au même motif : c'est apparemment un délit qui est jugé très sérieux en Grèce.

Two lads from my constituency are also still in captivity in Greece on account of the same crime: this is evidently the seriousness with which this matter is being dealt with in Greece.


J'ai présenté des amendements qui ont recueilli la bénédiction unanime de notre commission économique et monétaire, pour garantir que toutes ces ventilations ne seront pas optionnelles comme l'avait proposé la Commission, mais obligatoires, et que les données relatives à l'emploi seront aussi ventilées par sexe, parce que je suis membre de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, et que j'essaye dès lors toujours de faire du mainstr ...[+++]

I have presented some amendments which received the unanimous blessing of the Committee on Economic and Monetary Affairs, to ensure that all these breakdowns will not be optional, as the Commission proposed, but that they are compulsory, and that the data regarding employment will also be broken down by sex, since I am a member of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, and I now always try to take a mainstream approach in my reports with regard to these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours détenus seront aussi ->

Date index: 2024-01-28
w