Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Ou bien
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régulariser le séjour
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "régler aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera absolument impossible de régler la question de la réforme du système sans régler aussi les grandes questions qui expliquent ses échecs.

It is absolutely impossible to deal with the question of system reform without dealing with the broader issues that contribute to its failures.


Il sera absolument impossible de régler la question de la réforme du système sans régler aussi les grandes questions qui expliquent ses échecs.

It is absolutely impossible to deal with the question of system reform without dealing with the broader issues that contribute to its failures.


Cette pénurie ne peut se régler aussi rapidement que celle des infirmières parce que les délais de formation sont beaucoup plus longs.

It is not as readily solvable as the nursing shortage because the training times are much longer.


Cela signifie, premièrement, l’unité entre les États membres de l’UE, puisque nous avons rencontré récemment des problèmes à cet égard qu’il faudrait régler aussi vite que possible; cela signifie deuxièmement l’unité entre les institutions; et, troisièmement, cela signifie l’unité ou la convergence entre les approches et points centraux.

This means, first of all, unity between the EU Member States, since recently we have had problems in that regard that ought to be resolved as quickly as possible; secondly, it means unity between the institutions; and, thirdly, it means unity or convergence between approaches and focuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. demande la libération immédiate des membres du gouvernement de l'Autorité palestinienne et du Conseil législatif, en particulier celle de son président Aziz Dweik; demande, parallèlement, la libération des soldats israéliens toujours détenus par les milices du Hezbollah ainsi que celle du soldat enlevé dans la bande de Gaza; soutient les négociations informelles qui sont en cours et espère les voir couronnées de succès, ce qui rendrait possible de régler aussi le sort des prisonniers libanais détenus en Israël;

28. Calls for the immediate release of members of the Palestinian Authority government and of the Legislative Council, and in particular of its speaker Aziz Dweik; calls, at the same time, for the release of the Israeli soldiers still in the hands of Hezbollah militias and the one kidnapped in the Gaza Strip; supports the ongoing informal negotiations and hopes that they can be successful with a view also to solving the plight of the Lebanese prisoners detained in Israel;


Les accords de Genève montrent qu’il est possible de débattre de questions difficiles et de les régler, aussinibles puissent-elles paraître aux yeux des deux parties.

The Geneva Accords prove that difficult issues can be discussed and resolved, as painful as they may look for either side.


Je suis pour l’idée d’envoyer une délégation en décembre à Moscou à l’occasion des élections, comme j’en ai parlé, et de forcer la Russie à participer à une conférence sur la paix dans toute la région du Caucase, conférence qui devra régler aussi d’autres problèmes que ce problème particulier, car dans la région du Caucase des opérations militaires se déroulent dans une demi-douzaine d’États et le risque d’extension de ces conflits est tout à fait manifeste.

I support the idea of a visit to Moscow in December, in connection with the elections, as I have proposed, and that we press for a pan-Caucasus peace conference to solve other problems apart from this particular one, as there are military operations going on in half a dozen states in the Caucasus, and the threat of the operations spreading is quite apparent.


- (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues écossais, je demande à la commissaire de nous aider à régler cette situation aussi vite que possible.

– Mr President, I join my Scottish colleagues in asking the Commissioner to help us to resolve this situation as urgently as possible.


De façon plus générale, mon collègue, le ministre des Affaires indiennes, travaille très fort pour que nous puissions régler aussi les questions plus vastes qui ne se limitent pas au secteur des pêches.

In terms of the broader issues, my colleague, the Indian affairs minister, is working very hard so that we can also deal with the broader issues that go beyond the fisheries as well.


Comme le ministre l'a dit, c'est une question qui perdure depuis une bonne vingtaine d'années, et il faut la régler aussi rapidement que possible.

As the minister said, this has been around not for the last year but for the last 20 years, and we need to address it as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler aussi ->

Date index: 2024-09-06
w