Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours contribué davantage » (Français → Anglais) :

C'est une question d'uniformiser les règles du jeu. On ne comprend pas pourquoi les provinces qui contribuent toujours reçoivent moins de services du gouvernement et pourquoi elles doivent toujours payer davantage pour ces services que les provinces démunies.

It is a question of a level playing field and a lack of understanding why the provinces that are always putting in get fewer services from the government and why we are always being asked to pay more for those services than the have-not provinces.


La capacité militaire du Canada sera toujours plus que modeste, mais s’il existe un domaine où notre pays peut contribuer davantage à la défense de l’Amérique du Nord et à la stabilité mondiale, c’est bien celui du renseignement militaire.

Canada is never likely to be a country of more than modest military capability, but if there is one area in which Canada could better contribute to the defence of North America and global stability, it is in the area of military intelligence.


Il conviendrait néanmoins de toujours agir dans le but de renforcer la confiance mutuelle, de faciliter la vie des citoyens et de contribuer davantage à la croissance.

This should always be done with the purpose of enhancing mutual trust, to facilitate the life of citizens and to further contribute to growth.


5. exprime ses préoccupations quant au fait que la plupart des États membres perdent toujours des parts de marché à l'échelle mondiale; estime que l'économie de l'Union dans son ensemble a besoin de stimuler davantage sa compétitivité dans l'économie mondiale, en particulier par une concurrence accrue sur les marchés des produits et services afin d'accroître l'efficacité axée sur l'innovation; rappelle avec insistance que les coûts de main-d'œuvre doivent cadrer avec la productivité et que les salaires doivent ...[+++]

5. Expresses concern that most Member States are still losing market shares globally; believes that the EU economy as a whole needs to boost its competitiveness further in the global economy, particularly by increasing competition in the product and services markets in order to enhance innovation-driven efficiency; insists that labour costs should remain in line with productivity, and that wages should contribute to sustained social security systems; stresses that Member States, when having to manage their expenditure according to ...[+++]


10. observe que les plaintes liées au principe de transparence ont toujours figuré en tête de la liste des plaintes reçues par le Médiateur; observe également que ces plaintes sont moins nombreuses par rapport à l'année record de 2008, au cours de laquelle 36 % des plaintes concernaient un manque allégué de transparence, pour atteindre 21,5 % en 2012; considère que cela montre que les institutions européennes ont consenti des efforts considérables pour devenir plus transparentes; invite les institutions, organes ou organismes européens à contribuer à réduire ...[+++]

10. Notes that transparency-related complaints have always been at the top of the Ombudsman’s complaints list; notes also that such complaints are decreasing from the peak year of 2008, in which 36 % of complainants alleged lack of transparency, to 21,5 % in 2012; considers that this is a sign that the EU institutions have made significant efforts to become more transparent; calls on the EU institutions, agencies and bodies to help bring this number down further by cooperating with and implementing the recommendations of the European Ombudsman; remains nevertheless concerned about the still large number of complaints regarding openne ...[+++]


13. se félicite que les femmes obtiennent souvent de meilleurs résultats que les hommes en matière de qualification scolaire, universitaire et professionnelle; regrette néanmoins que cela ne se traduise pas par une amélioration de leur situation sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne la diminution des emplois précaires, la réduction des inégalités salariales ou l'accès à des postes de direction, ce qui contribue à les exposer davantage au chômage et à la pauvreté; attire l'attention sur le fait qu'au sein de l'Union européenne les femmes gagnent toujours en moyenn ...[+++]

13. Welcomes the fact that, in many cases, women are obtaining better final results at school and in higher and vocational education than men; regrets, however, that this is not improving their situation on the labour market, particularly as regards reducing precarious employment, eliminating wage disparities and reaching management posts, the result of which is a higher risk of unemployment and poverty; draws attention to the fact that women in the EU still earn on average 15% less than men (or up to 25% less in the private sector);


La Commission a eu le courage de le faire. Bien sûr, il y en aura toujours pour penser que le moment n’est pas opportun, mais je pense que ce débat a au moins contribué, et continuera de contribuer, à faire la clarté sur certaines des difficultés qui nous empêchent de réglementer mieux et davantage ce secteur.

It has done so boldly; naturally, there will always be those who think that the time is never right, but I believe that the debate has at least helped and will continue to help us to clarify some of the difficulties we have in achieving greater and better regulation of this sector.


Jour après jour, année après année, les gouvernements libéraux ont toujours contribué davantage à accentuer les différences entre les Canadiens qu'à rapprocher les Canadiens afin qu'ils forment un seul peuple.

Continually, day after day, year after year, the Liberal government, whatever it was of whatever year, has done more to foster the differences between Canadians than to bring Canadians together as one people.


C. considérant que la route représente actuellement 79 % des transports de passagers, alors que les transports ferroviaires et aériens comptent respectivement pour 6 et 5 %; considérant que la saturation du trafic routier implique déjà un coût de 0,5 % du PIB de la Communauté et qu'en l'absence de mesures, ce pourcentage pourrait, selon les estimations, atteindre 1 % du PIB communautaire pour l'an 2010, soit 80 milliards d'euros par année; considérant que, toujours selon les estimations, l'élargissement devrait contribuer à développer encore ...[+++]

C. whereas roads currently make up 79% of passenger transport, compared with 6% for rail and 5% for air; whereas road traffic congestion already amounts to 0.5% of Community GDP, and, if nothing is done, it is estimated that this ratio will reach 1% of Community GDP by 2010, amounting to EUR 80 billion a year; whereas it is estimated that enlargement will further increase transport flows in the new Member States, particularly in the frontier regions,


seuls qui vont être appelés à contribuer et toujours et davantage, vont être les travailleurs et travailleuses.

to develop so blatantly on the assumption that the workers alone will always be asked to contribute an ever increasing share. Today, tomorrow and in the coming days, we will be talking about railway workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours contribué davantage ->

Date index: 2024-06-19
w