Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours aussi inutiles " (Frans → Engels) :

Si la possibilité d'une intervention publique existe toujours, l'objectif d'un cadre crédible pour le redressement et la résolution est de rendre cette intervention aussi inutile que possible.

While the possibility of public intervention always remains, the objective of a credible recovery and resolution framework is to obviate the need for such action to the greatest extent possible.


Ces dispositions sont toujours aussi inutiles puisque le Code criminel a déjà d'autres dispositions permettant aux agences et aux policiers d'agir avec le Code qu'on a actuellement, que ce soit sur le plan de l'investigation ou même de l'arrestation préventive.

These provisions are still useless, because other provisions already exist in the Criminal Code to allow agencies and police officers to take action, whether with regard to investigative hearings or preventive arrest.


Dans ce contexte il y a toujours aussi le problème que, si nous faisons traduire un brevet dans toutes les langues, ce brevet sera inutile aux petites et moyennes entreprises, parce qu’il sera beaucoup trop cher, indépendamment du risque de litiges entre divers États membres.

Against this background, there is also always the problem that, if we have a patent translated into all the languages, this patent is of no use to small and medium-sized enterprises as it is much too expensive, irrespective of the risk of the legal disputes that may exist in the various Member States.


Je déplore cependant qu’une grande partie du bon travail législatif que nous faisons au sein de cette Assemblée soit malheureusement réduit à néant, tout d’abord à cause du grand nombre de réglementations totalement inutiles toujours présentes dans les textes, et aussi par les charges administratives qui pèsent sur l’épine dorsale de l’économie de l’UE, c’est-à-dire les PME.

Much of the good lawmaking that we do in this House is, however, unfortunately negated, firstly by the large number of completely unnecessary regulations that still sit on our statute books and the administrative burden that places on the backbone of the EU economy, i.e. SMEs.


Monsieur le Président, jusque vers la fin, je trouvais que le respect que je porte toujours au député de l'Alberta était aussi bien senti de sa part à mon égard, mais quand il a dit que cela est inutile parce que le Bloc n'écoute pas, là je fais appel à sa « gentilhommerie ».

Mr. Speaker, up until near the end of his speech, I believed that the respect that I have always felt for the Alberta member was reciprocated, but when he said that this is useless because the Bloc does not listen, I would ask for some courtesy.


Si les marchandises étaient fournies par les Palestiniens, ces derniers jouiraient des mêmes préférences communautaires. Il est donc inutile de toujours encombrer de telles banalités le débat sur un sujet aussi grave que ce conflit.

If those goods were supplied by the Palestinians, they would enjoy the same European Union preferences and it is therefore pointless to always encumber such a serious question as this conflict with such banalities.


Je brosserai un tableau de l'utilisation d'une partie de cet argent, afin que les citoyens se rendent parfaitement compte de tous les scandales en jeu. Cet aperçu englobe non seulement le scandale annoncé mardi dernier, mais aussi tous les autres scandales et la culture de corruption dans son ensemble: 2 milliards de dollars engloutis dans le registre des armes à feu; 1 milliard de dollar disparus dans le cafouillage de DRHC; 1,5 milliard de dollars maladroitement utilisés dans l'allocation pour frais de chauffage où de l'argent a été attribué à des personnes décédées, à des prisonniers, à plus ou moins tout le monde sauf ceux qui en a ...[+++]

This is not just about the one that was announced last Tuesday, but all the scandals and the broader culture of corruption: $2 billion lost on the gun registry; $1 billion lost on the HRDC boondoggle; $1.5 billion fumbled in the home heating rebate scandal where money went to dead people, to prisoners, to just about anyone except those who really needed it; $250 million in the corporate welfare, in the scandal that I just described; $161 million in corporate welfare to the Prime Minister and Canada Steamship Lines; $700 million wasted in the helicopter cancellation; $100 million in unneeded Challenger jets; $265 million toward the ...[+++]


Nous notons, nous aussi, une sous-exécution de l'enveloppe financière et, si les crédits ne sont pas utilisés, il paraît tout à fait inutile d’en rajouter. Gérer un budget ne signifie pas exiger toujours plus, gérer signifie utiliser à bon escient l’argent des contribuables.

We, too, see of course that there is a lack of uptake, and, where too little is taken up, we must not heap up even more. Budgeting is not about demanding more; it is about making proper use of the taxpayers' available resources.


Il n'est donc pas inutile, dans le cadre du présent débat, de répéter l'appel déjà maintes fois entendu par l'Inde, par le Pakistan, mais aussi par Israël et même par la Corée du Sud, deux autres États à capacité nucléaire dont on s'inquiète toujours des intentions, de confirmer leur intention de ne plus procéder à des essais nucléaires en devenant également parties au Traité d'interdiction complète d'essais nucléaires.

It is therefore appropriate, in the context of the present debate, to again appeal to India and Pakistan, as well as to Israel and South Korea, two other nuclear power states whose plans are still cause for concern, to heed the countless appeals already made to them and signal their intention to no longer conduct nuclear tests by adding their names to the list of nations that have already signed the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours aussi inutiles ->

Date index: 2021-05-17
w