Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale du parc sera composée » (Français → Anglais) :

En fait, environ deux tiers de la superficie totale du parc sera composée de terres appartenant actuellement au gouvernement de l'Ontario, mais seulement si elles sont transférées au gouvernement fédéral.

In fact, lands being held by the Government of Ontario would represent approximately two-thirds of the total park lands if and when they were transferred to federal control.


18. souligne que l'objectif de décarbonisation de l'Union européenne à l'horizon 2050 ne sera atteint que si l'on se détourne de plus en plus des combustibles fossiles et que les politiques qui pourraient empêcher cette transition doivent donc être évitées; rappelle que des politiques ambitieuses et à long terme en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables permettront d'éviter une telle situation; souligne à cet égard les récentes conclusions de l'AIE selon lesquelles les politiques en matière d'énergies renouvelables sont moins coûteuses à long terme que le simple recours à la tarification du carbone, ...[+++]

18. Emphasises that the EU's 2050 decarbonisation goal will only be met if there is a transition away from fossil fuels, and that policies which might lock them in must therefore be avoided; recalls that ambitious long-term energy efficiency and renewable energy policies will help to avoid such a locking-in; stresses, in this connection, the IEA’s recent findings that renewable energy policies are cheaper in the long term than relying solely on carbon pricing, because they incentivise the timely scaling-up of the broad portfolio of ...[+++]


16. souligne que l'objectif de décarbonisation de l'Union européenne à l'horizon 2050 ne sera atteint que si l'on se détourne de plus en plus des combustibles fossiles et que les politiques qui pourraient empêcher cette transition doivent donc être évitées; rappelle que des politiques ambitieuses et à long terme en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables permettront d'éviter une telle situation; souligne à cet égard les récentes conclusions de l'AIE selon lesquelles les politiques en matière d'énergies renouvelables sont moins coûteuses à long terme que le simple recours à la tarification du carbone, ...[+++]

16. Emphasises that the EU's 2050 decarbonisation goal will only be met if there is a transition away from fossil fuels, and that policies which might lock them in must therefore be avoided; recalls that ambitious long-term energy efficiency and renewable energy policies will help to avoid such a locking-in; stresses, in this connection, the IEA’s recent findings that renewable energy policies are cheaper in the long term than relying solely on carbon pricing, because they incentivise the timely scaling-up of the broad portfolio of ...[+++]


L'aide qui sera accordée aux compagnies forestières pourrait être d'une totale inefficacité, parce que les combattants auront rendu les armes.

The assistance for the forestry companies could be completely ineffective, since the fight will be over.


Il reste à espérer que la Commission européenne sera totalement résolue à lutter contre l’abus par Gazprom de sa position de monopole, parce que Gazprom a aussi des raisons politiques de vouloir conserver non seulement le contrôle total des gazoducs, y compris ceux qui se trouvent sur le territoire de l’Union européenne, mais aussi le contrôle total de la matière première, même après sa vente sur le marché de l’UE.

It remains to be hoped that the European Commission will be fully resolute in fighting Gazprom’s abuse of its monopolistic position, because Gazprom has political reasons too for wanting to retain not only full control over gas pipelines, including those in the territory of the European Union, but also full control over the raw material, including after its sale in the EU market.


Parce qu'en 2007, l'Union européenne sera composée de vingt-cinq Etats membres, et que l'écart en termes de revenus et de ressources financières entre les régions les plus riches et les plus défavorisées de l'Union européenne sera plus large qu'à ce jour.

Because in 2007 the EU will have twenty-five Member States, and the gap between the richest and poorest regions, in terms of income and financial resources, will be even wider than it is today.


L'étape décisive que nous franchirons à Barcelone sera marquée par un climat totalement différent du point de vue économique parce qu'il n'y a plus le même optimisme qu'à Lisbonne, mais le ralentissement de l'économie mondiale rend encore plus nécessaire de mener cette stratégie à bien.

This decisive stage which we will be undertaking at Barcelona will take place in a totally different economic climate, for the optimism of Lisbon is no longer present, but the global economic slowdown makes it even more necessary that we complete this strategy.


Donc nous espérons, parce qu'il y a maintenant de très bons amendements de compromis sur la table, que cette transparence sera renforcée, que le seuil démocratique, comme l'a dit mon ami Andrew Duff, sera effectivement abaissé, cinq tout de suite, et un quart des États membres après Nice, et surtout, que le financement privé sera totalement interdit, car nous n'avons pas, nous, groupe Verts/ALE, vocation à organiser la corruption, ...[+++]

We therefore hope – because there are now some very good compromise amendments on the table – that this transparency will be strengthened, and that, as my friend Andrew Duff has said, the democratic threshold will indeed be lowered, five right away, and a quarter of the Member States after Nice. Above all we hope private financing will be totally banned, because it is not our calling in the Group of the Greens/European Free Alliance to organise corruption, even if done transparently.


Le sénateur Hervieux-Payette : J'aimerais mieux l'avoir par écrit pour partager les renseignements parce que la mission sera composée de députés et de sénateurs.

Senator Hervieux-Payette: I would prefer to have it in writing, to be able to share the information, because the mission will be composed of members of Parliament and senators.


La superficie totale de ces parcs sera limitée; elle représentera un pourcentage relativement faible de la surface souterraine du Canada, de l'ordre d'environ 3 p. 100.

The total area taken up by these places will be small; we are talking a relatively small percentage of the subsurface area in Canada, in the order of approximately 3 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totale du parc sera composée ->

Date index: 2024-09-25
w