Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tonnes qu’avait fixé " (Frans → Engels) :

Je pense que le quota que l'Islande avait fixé l'an dernier pour la pêche à la morue s'établissait à environ 160 000 tonnes.

I think their cod quota last year was something like 160,000 tonnes.


À titre d'exemple seulement, grâce à Kyoto, si on en avait fixé le prix à 20 $ la tonne sur les marchés européens, cela nous aurait rapporté environ 5 milliards de dollars par année.

In fact, we could have made Kyoto, I use this just as an example, at $20 a tonne in the European markets for about $5 billion a year.


Le 13 mai 2015, l'Union a été informée par les autorités groenlandaises que le TAC pour le capelan dans les eaux groenlandaises des sous-zones CIEM V et XIV avait été fixé pour la période allant du 20 juin 2015 au 30 avril 2016, offrant à l'Union un quota de 23 100 tonnes.

On 13 May 2015 the Union received information from the Greenland authorities that the TAC for capelin in Greenland waters of ICES subareas V and XIV had been established for the period from 20 June 2015 until 30 April 2016, offering the Union a quota of 23 100 tonnes.


Le 13 mai 2015, l'Union a été informée par les autorités groenlandaises que le TAC pour le capelan dans les eaux groenlandaises des sous-zones CIEM V et XIV avait été fixé pour la période allant du 20 juin 2015 au 30 avril 2016, offrant à l'Union un quota de 23 100 tonnes.

On 13 May 2015 the Union received information from the Greenland authorities that the TAC for capelin in Greenland waters of ICES subareas V and XIV had been established for the period from 20 June 2015 until 30 April 2016, offering the Union a quota of 23 100 tonnes.


Le Conseil international pour l’exploration de la mer (CIEM) a émis un avis concernant le lançon le 1er mars 2012, dans lequel il précise qu’il convient de limiter les captures dans la zone de gestion 1 à 23 000 tonnes plutôt qu’à 200 000 tonnes, chiffre provisoire qui avait été fixé pour cette zone dans le règlement (UE) no 44/2012.

The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) delivered its advice on sandeel on 1 March 2012, which indicated that catches in Management Area 1 should be limited to 23 000 tonnes compared to the preliminary figure of 200 000 tonnes for that area fixed in Regulation (EU) No 44/2012.


La mise en œuvre des programmes d'abandon volontaire de la production a conduit à une diminution de celle-ci de 2,2 millions de tonnes durant les deux premières campagnes de commercialisation, autrement dit à une réduction nettement plus faible que l'objectif de 6 millions de tonnes qui avait été fixé pour la période transitoire des quatre (4) campagnes commerciales au cours desquelles le régime de restructuration serait appliqué.

The implementation of voluntary production renunciation schemes led to a fall in production of 2.2 million tonnes during the first two marketing periods, i.e. substantially below the target of 6 million tonnes set for the transitional period of (4) marketing periods for the implementation of the restructuring regime.


Pour les petits tankers, nous adoptons une position de compromis entre le plafond de 5 000 tonnes qu’avait fixé l’OMI et celui de 600 tonnes qu’a fixé la Commission.

For small tankers, we have adopted a compromise position between the 5000-tonne limit set by the ΙΜΟ and the 600-tonne limit set by the Commission.


L'exportateur russe, International Potash Company (IPC), qui avait demandé le réexamen intermédiaire des mesures au nom des producteurs bélarussiens et russes, avait fait valoir que cette combinaison d'un taux de droit fixe par tonne et d'un prix minimal entravait d'une façon disproportionnée ses activités commerciales normales avec la Communauté ; la Commission a estimé cependant qu'une telle forme de mesures était nécessaire pour éviter le contournement de celles-ci.

The Russian exporter, International Potash Company (IPC), which had requested on behalf of Belarussian and Russian producers the interim review of the measures, had argued that such a combination of a fixed amount of duty per tonne with a minimum price disproportionately impeded its normal trading activity with the Community; however the Commission held that such a form was necessary to prevent avoidance of the measures.


Lorsque nous nous sommes aperçus que le contingent était sur le point d'être épuisé, il y avait, selon les estimations, quelque 12 000 ou 15 000 tonnes de produits en transit, dont le prix avait été fixé plus bas, mais qui, à cause des délais de transport, auraient été d'un prix plus élevé à l'arrivée au Canada et soumis à de la surtaxe.

I think none of the participants in this process anticipated that. When it became obvious the quota was about to be filled, some 12,000 to 15,000 tonnes of product which had been contracted for at a lower price were actually in transit.


Cette proposition reflète l'état préoccupant du stock de cabillaud de la Mer Baltique : en 1992, le TAC global avait été fixé à 100 000 tonnes (la part de la flotte communautaire était de 36 %), et en 1991 à 171 000 tonnes.

This proposal reflects the worrisome state of the cod stock in the Baltic Sea : in 1992, the overall TAC was 100,000 tons (36% of which corresponds to the Community fleet); in 1991, the TAC was 171,000 tons.




Anderen hebben gezocht naar : tonnes     l'islande avait     l'islande avait fixé     tonne     avait     avait fixé     xiv avait     avait été fixé     provisoire qui avait     millions de tonnes     tonnes qui avait     tonnes qu’avait     tonnes qu’avait fixé     fixe par tonne     qui avait     droit fixe     tac global avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tonnes qu’avait fixé ->

Date index: 2024-07-27
w