En particulier, les actes qui, en vertu des articles 5 et 6 de ladite directive, ne nécessitent pa
s l'autorisation du titulaire du droit, au regard des droits d'auteur de ce titulaire afférents ou attachés à un programme d'ordinateur, et qui, en l'absence desdits articles, nécessiteraient cet
te autorisation, ne doivent pas nécessiter l'autorisation du titulaire du droit, au r
egard des droits de brevet de ce titulaire afférents ou a
...[+++]ttachés au programme d'ordinateur.
In particular, acts which, under Articles 5 and 6 of that Directive, do not require authorisation of the rightholder with respect to the rightholder's copyrights in or pertaining to a computer program, and which, but for those Articles, would require such authorisation, should not require authorisation of the rightholder with respect to the rightholder's patent rights in or pertaining to the computer program.