Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiers-monde devrait aussi " (Frans → Engels) :

Cela devrait aussi comprendre la facilitation, dans les limites des compétences de l'Agence, de l'accès réciproque des entreprises ferroviaires de l'Union aux marchés ferroviaires de pays tiers et de l'accès du matériel roulant de l'Union aux réseaux des pays tiers.

That should also include, within the limits of the Agency's competence, facilitating reciprocal access for Union railway undertakings to the rail markets of third countries and access for Union rolling stock to the networks of third countries.


Le commerce devrait aussi faciliter une meilleure inclusion sociale à la fois dans le monde et dans l’UE.

Trade should also drive improvements in social inclusion both around the world and in the EU.


La liste figurant à l’annexe I, partie B, devrait aussi inclure toutes les espèces d’oiseaux autres que celles relevant de la directive 2009/158/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d’œufs à couver , ainsi que les rongeurs et les lapins autres que ceux qui sont destinés à la production de denrées alimentaires, définis à l’annexe I du règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygièn ...[+++]

The list in Part B of Annex I should further include all species of birds, other than those covered by Council Directive 2009/158/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs , and rodents and rabbits other than those intended for the production of food and defined in Annex I to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin


Il est important qu'elle existe, il est utile qu'elle existe non seulement dans les pays du tiers monde mais aussi dans les pays du premier monde et que l'on reconnaisse qu'il s'agit principalement d'un document politique au Canada.

It is important to have it, valuable to have it, not only in Third-World but also First-World countries and to recognize it is primarily a political document in the context of Canada.


Je ne sais pas si le Parti réformiste défend le statu quo, s'il veut que toutes les commissions portuaires du pays conservent ce statut ou s'il propose, avec son amendement R-4, qu'à partir du moment où Hamilton reste une commission portuaire, tout le monde devrait aussi conserver ce statut.

I don't know whether or not the Reform Party is arguing for the status quo, that harbour commissions across this country remain as harbour commissions, or whether their amendment R-4 is suggesting that if Hamilton is staying in as a harbour commission, then everybody else should stay in.


Si le gouvernement pouvait aider les agriculteurs avec la construction d'entrepôts, et cetera, il me semble que ce pourrait être très positif, non seulement pour le tiers monde mais aussi pour les agriculteurs eux-mêmes.

If government were to assist farmers in doing that with storage and so on, it seems to me it could become an excellent asset and commodity, not only for the Third World, but also for the farmers.


Dès que la présente directive le permet, un gestionnaire établi dans un pays tiers, qui envisage de gérer des FIA de l’Union et/ou de commercialiser des FIA dans l’Union avec un passeport ou un gestionnaire établi dans l’Union qui envisage de commercialiser des FIA de pays tiers dans l’Union avec un passeport devrait aussi être agréé en vertu de la présente directive.

As soon as this is permitted under this Directive, a non-EU AIFM intending to manage EU AIFs and/or market AIFs in the Union with a passport or an EU AIFM intending to market non-EU AIFs in the Union with a passport should also be authorised in accordance with this Directive.


Son idée de développer un lien de parrainage avec le tiers monde a aussi mené au projet L'Anse d'Hainault, qui a permis de payer l'an dernier les frais de scolarité de 27 élèves d'un village d'Haïti.

His idea to develop a sponsorship link with the developing world also led to a project called L'Anse d'Hainault, which, last year, paid the tuition fees for 27 students from a village in Haiti.


L’UE devrait aussi s’inspirer de l’expérience d’autres régions du monde[8].

The EU should also draw upon the experience of other world regions[8].


Le tiers monde est aussi chez nous dans plusieurs communautés autochtones, dans certains quartiers de nos grandes villes et dans bien des régions rurales.

It is also here in Canada in a number of native communities, in certain areas of our large cities and many rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers-monde devrait aussi ->

Date index: 2022-09-11
w