Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiers seront-elles également " (Frans → Engels) :

18. Les entreprises de pays tiers seront-elles également tenues de communiquer des informations aux autorités fiscales de l’Union au titre de cette déclaration pays par pays?

18. Will non-EU companies also be obliged to report information to EU tax authorities under this country-by-country reporting?


18. Les entreprises de pays tiers seront-elles également tenues de communiquer des informations aux autorités fiscales de l’Union au titre de cette déclaration pays par pays?

18. Will non-EU companies also be obliged to report information to EU tax authorities under this country-by-country reporting?


Les importations de végétaux et de produits végétaux en provenance de pays tiers seront-elles affectées?

Will imports of plants and plant products from non-EU countries be affected?


Les informations relatives à l’identité d’un ressortissant d’un pays tiers seront-elles partagées avec un pays hors UE?

Will information on the identity of a third-country national be shared with a non-EU country?


Avec les deux pays tiers disposant déjà d'un système mondial de radionavigation par satellite, les négociations ont non seulement les mêmes objectifs que celles poursuivies avec les autres Etats tiers, mais elles visent également à assurer la compatibilité technique et l'interopérabilité de leur système avec le système GALILEO.

As regards both of the third countries which already have their own international satellite radionavigation system, the negotiations are not only pursuing the same objectives as is the case with the other third countries, but they are also seeking to ensure the technical compatibility and interoperability of their system with the GALILEO system.


Parallèlement à la durée de validité du titre de séjour d'une personne, les raisons pour lesquelles il a été délivré seront-elles également prises en compte par l'État membre pour un membre de sa famille?

In addition to the period of validity of the residence permit, are the grounds on which it was granted also to be taken into account by the Member State for a member of his/her family?


Pourquoi les définitions des mots «enfants» et «personnes vulnérables» seront-elles également assujetties au pouvoir réglementaire du gouverneur en conseil?

Why would the definitions of " children" and " vulnerable persons" also be subject to the regulatory power of the Governor in Council?


Pourquoi les définitions des mots «enfant» et «personne vulnérable» seront-elles également sujettes au pouvoir réglementaire?

Why are the definitions of " children" and " vulnerable persons" also subject to regulatory power?


Des systèmes seront encouragés pour aider les personnes à faire des choix en connaissance de cause sur ce qu'elles-mêmes et leurs enfants voient et entendent et des efforts seront déployés également pour développer l'éducation aux médias.

Systems will be promoted to help people make informed choices about what they and their children see and hear and also efforts to develop media literacy.


Cette transparence améliorée se limitera-t-elle aux fonds de sources étrangères ou les sources intérieures seront-elles également incluses?

Will the enhanced transparency be limited to funding from foreign sources, or will it include domestic sources as well?


w