Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de saisie
Contrôle de validité
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Durée de validité du titre de transport
Intervalle de validité
Mettre en cause la validité du titre
Test de validité
Validité
Validité a priori
Validité conceptuelle
Validité de construct
Validité de construction
Validité de construit
Validité de structure
Validité des données
Validité hypothético-déductive
Validité logique
Validité rationnelle
Validité structurelle
Validité théorique
Zone de validité du titre de transport

Traduction de «validité du titre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone de validité du titre de transport

ticket validity area


durée de validité du titre de transport

ticket validity time


mettre en cause la validité du titre

impair the validity of the security


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


validité de construit | validité théorique | validité conceptuelle | validité de construct | validité de construction | validité structurelle | validité hypothético-déductive

construct validity | structural validity


validité de construit [ validité conceptuelle | validité de construction | validité théorique | validité de structure ]

construct validity


validité rationnelle [ validité logique | validité a priori ]

logical validity [ rational validity | a priori validity ]


intervalle de validité

Validity range (qualifier value)


validité des données | validité

data validity | validity


contrôle de validité | test de validité | contrôle de saisie

validity check | validity checking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l’article 13, paragraphes 2 et 3, de la directive 2003/86/CE, la durée de validité des titres de séjour des membres de la famille est identique à celle de la carte bleue européenne, pour autant que la période de validité de leurs documents de voyage le permette.

By way of derogation from Article 13(2) and (3) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members shall be the same as that of the EU Blue Card insofar as the period of validity of their travel documents allows it.


En vertu de l’article 13, paragraphe 3, la période de validité des titres de séjour accordés aux membres de la famille ne peut, en principe, dépasser la date d’expiration du titre de séjour du regroupant.

According to Article 13(3), the duration of the family member’s residence permit should, in principle, not go beyond the date of expiry of the sponsor’s residence permit.


Par ailleurs, une subordination moins stricte de la délivrance du titre de séjour à la coopération de l'intéressé, et l'octroi d'autres conditions plus favorables, comme la dissociation de la durée de validité du titre de séjour de la longueur de la procédure, ou l'allongement de la durée de validité minimale, pourraient contribuer au rétablissement des victimes et, partant, les inciter à coopérer.

Less strict criteria for conditionality upon cooperation and other more favourable conditions, such as the dissociation of a permit’s validity from the duration of the proceedings or a longer minimum duration, could also contribute to assisting victims’ recovery and thus fostering their cooperation.


Par ailleurs, une subordination moins stricte de la délivrance du titre de séjour à la coopération de l'intéressé, et l'octroi d'autres conditions plus favorables, comme la dissociation de la durée de validité du titre de séjour de la longueur de la procédure, ou l'allongement de la durée de validité minimale, pourraient contribuer au rétablissement des victimes et, partant, les inciter à coopérer.

Less strict criteria for conditionality upon cooperation and other more favourable conditions, such as the dissociation of a permit’s validity from the duration of the proceedings or a longer minimum duration, could also contribute to assisting victims’ recovery and thus fostering their cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également prévu que la période de validité des titres de séjour accordés aux membres de la famille ne peut, en principe, dépasser la date d’expiration du titre de séjour du regroupant (article 13, paragraphe 3).

It is also stipulated that the duration of residence permits granted to family members in principle should not go beyond the date of expiry of the sponsor’s residence permit (Article 13(3)).


5. Par dérogation à l’article 13, paragraphes 2 et 3, de la directive 2003/86/CE, la durée de validité des titres de séjour des membres de la famille est identique à celle du titre de séjour délivré au titulaire de la carte bleue européenne, pour autant que la période de validité de leurs documents de voyage le permette.

5. By way of derogation from Article 13(2) and (3) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members shall be the same as that of the residence permits issued to the EU Blue Card holder insofar as the period of validity of their travel documents allows it.


5. Par dérogation à l’article 13, paragraphes 2 et 3, de la directive 2003/86/CE, la durée de validité des titres de séjour des membres de la famille est identique à celle du titre de séjour délivré au titulaire de la carte bleue européenne, pour autant que la période de validité de leurs documents de voyage le permette.

5. By way of derogation from Article 13(2) and (3) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members shall be the same as that of the residence permits issued to the EU Blue Card holder insofar as the period of validity of their travel documents allows it.


Les États membres peuvent exiger que la période de validité du document de voyage couvre au moins la durée initiale de validité du titre de séjour.

Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the initial duration of the residence permit.


Les États membres peuvent exiger que la période de validité du document de voyage couvre au moins la durée initiale de validité du titre de séjour;

Member States may require the period of validity of the travel document to cover at least the initial duration of the residence permit;


5.3. Lieu de délivrance et date de début de validité: ici est portée la mention du lieu de délivrance et de la date de début de validité du titre de séjour(3).

5.3. Place of issue and date of beginning of validity: the place and date of issue of the residence permit(3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

validité du titre ->

Date index: 2022-04-14
w