Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiers justifient aussi " (Frans → Engels) :

Mais l'on est là aussi en droit de se demander si les gains escomptés d'une exploitation en ligne des données par des tiers justifie véritablement les efforts supplémentaires que cela exige de la part des auteurs initiaux, ainsi tenus éloignés de leur propre activité de recherche, et il convient d'examiner cette question au cas par cas.

Even here, however, questions need to be asked in each case about whether the anticipated gain through online reuse by third parties actually justifies the additional outlay required of the initial authors, which keeps them from their own research work.


toute mesure corrective de sécurité prise à l'égard de dispositifs mis à disposition sur le marché de l'Union, ainsi que toute mesure corrective de sécurité prise dans un pays tiers concernant un dispositif qui est aussi légalement mis à disposition sur le marché de l'Union, lorsque la raison justifiant la mesure ne concerne pas exclusivement le dispositif mis à disposition dans le pays tiers.

(b) any field safety corrective action in respect of devices made available on the Union market, including any field safety corrective action undertaken in a third country in relation to a device which is also legally made available on the Union market if the reason for the field safety corrective action is not limited to the device made available in the third country.


Ces éléments justifient un approfondissement de la dimension externe de la politique touristique de l’UE, afin de maintenir les flux de touristes venant de pays tiers mais aussi de soutenir les partenaires de l’UE, notamment en Méditerranée.

These elements justify providing more detail of the external dimension of EU tourism policy, in order to maintain tourist flows from third countries but also to support EU partners, particularly in the Mediterranean.


Les raisons justifiant la mise en place d’un régime pour le petit trafic frontalier aux frontières terrestres entre États membres et pays tiers justifient aussi pleinement l’application du même régime aux frontières terrestres communes entre États membres jusqu’à la suppression des contrôles à ces frontières.

The same reasons justifying the creation of a regime of local border traffic at the land borders between Member States and third countries also fully justify application of the same regime to the common land borders between Member States until controls at such borders are to be abolished.


Les efforts menés sur le plan international pour combattre la corruption justifient aussi qu'on accorde une attention renforcée à ces situations et qu'on applique l'ensemble des mesures de vigilance normales à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées au niveau national ou des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées résidant dans un autre État membre ou un pays tiers.

The international effort to combat corruption also justifies the need to pay special attention to such cases and to apply the complete normal customer due diligence measures in respect of domestic politically exposed persons or enhanced customer due diligence measures in respect of politically exposed persons residing in another Member State or in a third country.


Les efforts menés sur le plan international pour combattre la corruption justifient aussi qu'on accorde une attention renforcée à ce problème et qu'on applique l'ensemble des mesures de vigilance normales à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées au niveau national ou des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle aux personnes politiquement exposées résidant dans un autre État membre ou un pays tiers .

Enhanced attention to such cases and the application of the complete normal customer due diligence measures for domestic politically exposed persons or enhanced customer due diligence measures for politically exposed persons residing in another Member State or third country is also justified by the international effort to combat corruption.


Derrière les "nouvelles fonctions du système d'information Schengen" que le Royaume d'Espagne propose d'introduire, comme derrière la "lutte contre le terrorisme" alléguée pour justifier des mesures de ce type, se cachent en réalité l'extension de l'accès au SIS (de même qu'à son successeur, le SIS II) en faveur d'Europol, d'Eurojust et des autorités chargées des titres de séjour, mais aussi l'érosion des garanties dont jouissent les citoyens à l'égard du traitement de leurs données personnelles et de l'échange de ces données avec ...[+++]

The ‘new functions for the Schengen Information System’ which the Kingdom of Spain proposes should be introduced, like the ‘fight against terrorism’ adopted for such measures, are actually being used as a pretext for both the extension of access to the SIS (and its successor, SIS II) for Europol, Eurojust and the authorities dealing with residence permits, and the erosion of citizens’ guarantees regarding the processing of their personal data and the exchange of such data with third countries.


18. considère que les fonds structurels doivent réserver aux sept RUP un traitement au moins équivalent à celui qu'ils accordent aux régions communautaires plus favorisées, traitement qui doit se refléter dans les taux de cofinancement, le niveau des aides, l'éligibilité, etc; que cette nécessité se justifie non seulement par l'ampleur du soutien financier que requièrent ces régions, mais aussi par l'importance que revêt pour elles la possibilité d'accéder à toute la gamme des instruments disponibles; que l'accès à toutes les initia ...[+++]

18. Believes that the seven outermost regions should be treated at least as well as the Community regions which derive most benefit from the Structural Funds, and this should be reflected in co-financing rates, amount of aid, eligibility, etc.; that this is justified not only by the amount of financial support needed by the regions in question but also by the importance of their having access to the widest range of instruments available; that access to all Community initiatives should be kept open; that it makes no sense for the outermost regions to be excluded from the best-funded section of INTERREG III and for procedures to be impo ...[+++]


(12) considérant qu'il importe d'accorder aussi aux tiers qui justifient d'un intérêt suffisant l'occasion de faire connaître leur point de vue, s'ils en font la demande par écrit;

(12) Whereas third parties having sufficient interest must also be given the opportunity of expressing their views where they make a written application;


Les communautés qui ont elles-mêmes reconnu être tellement petites - je ne me souviens pas des statistiques, mais je crois que c'est moins de un pour cent - ont aussi indiqué qu'elles préféreraient que la résolution actuelle soit modifiée pour permettre une détermination du droit qui serait ensuite protégé par la nouvelle Constitution en vertu du critère «là où le nombre le justifie», celui-ci devant être laissé au jugement non pas de l'assemblée législative, mais à celui d'un tiers ...[+++]

However, where the community itself has recognized that their size is so small - I cannot remember the statistics, but less than 1 per cent, I believe - they have indicated that they would rather see the present resolution amended to allow for a determination of the right that would then be protected by the amended Constitution under the criterion of " where numbers warrant," to be judged not by the House of Assembly but rather by a third party or by a tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers justifient aussi ->

Date index: 2024-09-14
w