Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à répéter mon souhait » (Français → Anglais) :

« Je tiens à réitérer mon souhait que les deux parties appliquent les accords de Minsk dans leur intégralité.

"I wish to reiterate my wish to see the two parties implement the entirety of the agreements Minsk.


Je tiens à répéter mon souhait de ne pas devoir utiliser trop souvent le Fonds de solidarité de l’Union européenne - c’est-à-dire mon souhait que l’Europe ne soit pas souvent victime de graves catastrophes. Mais je pense également qu’il faudrait améliorer progressivement la structure et la disponibilité de cet instrument et l’évaluer régulièrement afin de pouvoir répondre rapidement, et non de façon bureaucratique, à tous les besoins réels susceptibles de se présenter.

I would reiterate my wish for the European Union Solidarity Fund not to be used too often – meaning that Europe would not suffer many serious emergencies – but also my desire for its structure and availability to be progressively improved and frequently assessed in order to meet any potential real needs in a way that is quick, not bureaucratic.


Pour vous aider, je tiens à répéter, pour la énième fois — mais je préfère répéter mon offre plutôt que de taper sur la table à coups de soulier pour attirer l'attention de ce gouvernement —, que moi ou un autre représentant de notre parti sommes disponibles 24 heures par jour 7 jours par semaine pour répondre à une invitation de la part du gouvernement afin d'essayer de négocier un compromis équitable.

To help you, I want to restate, for probably the umpteenth time—but I'd rather be restating this offer than my version of hammering my shoe in my hand to get the attention of this government—that I, or another representative of this party, am available 24-7 to respond to an overture from the government to sit down and try to negotiate a fair compromise.


J’ai suivi attentivement les discussions en Allemagne et j’étais également en Grèce la semaine dernière. Je tiens à répéter clairement aux citoyens de mon pays, de la Grèce et de l’Union européenne que c’est le moment de manifester notre solidarité, mais que la Grèce ne pourra obtenir un crédit à des conditions favorables que s’il ne s’agit pas d’un acte en sens unique.

I have been following the discussions in Germany carefully and last week I was also in Greece, and I would like to make it clear once more to the citizens of my own country, of Greece and of the EU, that this is a time for solidarity; but that henceforth, Greece will only be able to obtain credit on favourable terms if this is not a one-way street.


J’ai suivi attentivement les discussions en Allemagne et j’étais également en Grèce la semaine dernière. Je tiens à répéter clairement aux citoyens de mon pays, de la Grèce et de l’Union européenne que c’est le moment de manifester notre solidarité, mais que la Grèce ne pourra obtenir un crédit à des conditions favorables que s’il ne s’agit pas d’un acte en sens unique.

I have been following the discussions in Germany carefully and last week I was also in Greece, and I would like to make it clear once more to the citizens of my own country, of Greece and of the EU, that this is a time for solidarity; but that henceforth, Greece will only be able to obtain credit on favourable terms if this is not a one-way street.


C’est pourquoi je voudrais encore vous remercier, en répétant mon engagement et mon désir de continuer dans la direction que mon prédécesseur a suivie et que le Parlement européen a choisie, et en souhaitant m’assurer que la décision est soutenue par le plus de monde possible, de manière à rendre le plan plus efficace.

That is why I would like to thank you again, reaffirming my commitment and my desire to press ahead in the direction taken by my predecessor and also chosen by the European Parliament, while wishing to ensure that the decision is supported by as many people as possible so that the plan will be more effective.


Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est ...[+++]

However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions – that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of the Czech president Václav Klaus, a president who has made a name for himself with European citizens, which I think is a good thing, and I am proud of it.


Je tiens à répéter à la Chambre et à mes électeurs que je souhaite ardemment que le Québec demeure un partenaire égal au sein du Canada.

I reiterate to the House and my constituents that I am anxious that Quebec remain an equal partner within Canada.


Je tiens à les saluer, à saluer tous les travailleurs d'Ogilvie-ADN et je leur manifeste et réitère mon appui et mon souhait d'un règlement raisonnable dans les plus brefs délais.

I would like to salute them and all the workers of Ogilvie-ADM, show them my support and express the hope that a reasonable solution may be found quickly.


Avant de donner la parole à Mme Wayne, je tiens à répéter, car à mon avis il vaut la peine que le président le répète, que trois groupes ont demandé à comparaître devant le comité depuis que j'occupe la présidence—trois groupes représentant des marins de la marine marchande.

Before I go to Mrs. Wayne, I want to repeat, because I think it bears repeating from the chair, that we have had three groups request to appear before this committee since I've been in the chair—three groups of merchant mariners.




D'autres ont cherché : tiens     tiens à réitérer     réitérer mon souhait     tiens à répéter mon souhait     tiens à répéter     dernière je tiens     c’est le moment     répétant     plus de monde     souhaitant     six prochains mois     je souhaite     mon souhait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à répéter mon souhait ->

Date index: 2025-05-13
w