Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à exprimer mon dégoût face » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, aujourd'hui, je me joins à mes collègues pour exprimer mon dégoût et mon indignation devant la suspension systématique des droits fondamentaux de la personne en Iran.

Honourable senators, today I join my colleagues in expressing my disgust and outrage over the systematic suspension of basic human rights in Iran.


(SV) J’ai déjà exprimé mon dégoût face aux informations qui sont apparues concernant le traitement des personnes qui sont soupçonnées, mais pas accusées, de crimes et qui ont été extradées et, dans certains cas, kidnappées par les autorités de divers États.

− (SV) I have previously expressed my disgust with regard to the information that has come to light in respect of the treatment of people who are suspected, but not convicted, of crimes and who have been extradited and in some cases kidnapped by the authorities of various states.


Au nom du Parlement européen, je voudrais exprimer mon dégoût face à ce meurtre abominable d’un homme innocent, citoyen polonais et citoyen de l’Union européenne.

On behalf of the European Parliament, I would like to express my outrage at this abhorrent murder of an innocent man who was a Polish citizen and a citizen of the European Union.


Toutefois, je tiens à exprimer mon inquiétude face aux tentatives visant à limiter son champ d’action aux activités dans les États membres de l’Union européenne.

However, I would like to express my concern about the fact that there are attempts to limit its scope to activities in the Member States of the European Union.


- (EN) Monsieur le Président, nul n’ignore mes opinions sur les accords de pêche avec le tiers-monde mais, une fois encore, je tiens à exprimer mon dégoût face au fait que l’Union européenne participe à des accords qui, en dépit du langage mielleux utilisé, frisent furieusement l’impérialisme économique.

Mr President, my views on third-country fishing agreements are well known but once again I wish to record my disgust at the fact that the European Union is entering into agreements which, despite the honeyed words, are nothing short of economic imperialism.


Je tiens à présent à féliciter les autorités grecques pour les excellents Jeux olympiques et à exprimer mon dégoût face à la suggestion du président sortant de la Commission, qui souhaite que, lors des prochains jeux, le drapeau de l’Union européenne flotte aux côtés du drapeau national.

I now want to congratulate the Greek authorities on the excellent Olympic Games and to express my disgust at the suggestion of the outgoing President of the Commission that in future games the European Union flag should be flown alongside the national flag.


M. Georges Farrah (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, Lib.): Monsieur le Président, en tant que fier Québécois et Canadien, je tiens à exprimer mon indignation face à un éditorial paru dans le National Post d'aujourd'hui.

Mr. Georges Farrah (Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, Lib.): Mr. Speaker, as a proud Quebecker and Canadian, I want to express my outrage at an editorial published in the National Post today.


Nous demandons aux autorités de s'assurer qu'aucun acte de violence ne soit commis et de laisser les gens exprimer leur dégoût face à ce qui s'est passé.

We are asking the authorities to make sure there is no violence as people express their disgust at what has happened there.


L'honorable Ione Christensen: Honorables sénateurs, je tiens à exprimer mon appui à l'égard du projet de loi C-5; je le regretterai peut-être plus tard, non pas parce que je ne suis pas d'accord avec le projet de loi, mais à cause des inquiétudes bien évidentes des sénateurs d'en face.

Hon. Ione Christensen: Honourable senators, I wish to express my support for Bill C-5 and perhaps I will wish later that I had not — not because I do not support the bill but because of the quite obvious concerns on the opposite side.


Je ne veux pas contester le droit ou le privilège des députés de faire valoir leur point de vue mais, à titre de député d'arrière-ban au Parlement, je tiens à exprimer mon désappointement face au fait que la Chambre doive consacrer son temps précieux à une attitude aussi désinvolte à l'égard d'un projet de loi important.

I do not want to abuse the opportunity or the privilege to bring these items up but I want as a backbench member of parliament simply to express my disappointment that the time of the House would somehow be taken up by such a frivolous approach to an important bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à exprimer mon dégoût face ->

Date index: 2025-08-02
w