Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens tout simplement à signifier mon opposition » (Français → Anglais) :

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Je tiens tout simplement à signifier mon opposition de principe.

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): I just want to note my objection on a matter of principle.


Tout en réaffirmant mon opposition, je tiens à souligner qu’il aurait été préférable, selon moi, d’attendre la décision de la Cour de justice de l’Union européenne prévue le 8 mars avant de discuter de ce dossier au Parlement.

As I reiterate my opposition, I would say that I think it would have been a good idea to wait for the decision of the Court of Justice of the European Union on 8 March before discussing the issue in this House.


À mon avis - et je tiens à être très ferme à ce propos - le Conseil se moque tout simplement de nous.

In my opinion – and I want to be very firm about this – the Council is simply taking us for a ride.


Je tiens tout simplement à ce que l'opposition comprenne notre façon de voir les choses.

I just want to let the opposition know where we're coming from.


L'honorable Joan Fraser (leader adjoint de l'opposition) : Je tiens tout simplement à dire que j'apprécie l'attitude fort constructive du sénateur Segal.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): I simply wanted to observe that I greatly appreciate Senator Segal's constructive attitude.


Je tiens à exprimer mon opposition à cet amendement et je promets que moi-même et mes collègues autrichiens apporterons tout notre soutien aux efforts visant à obtenir que la Commission présente ce cadre général en juin, en commençant par le transport routier, et n’en reporte pas la présentation aux calendes grecques au motif que le paquet doit couvrir tous les modes de transport.

I wish to express my opposition to that amendment and to pledge my full support and that of my fellow Austrian Members to the effort to ensure that the Commission presents this general framework in June, beginning with road transport, and does not postpone its presentation until the next blue moon on the grounds that the package must cover all modes of transport.


Je tiens à exprimer mon opposition à cet amendement et je promets que moi-même et mes collègues autrichiens apporterons tout notre soutien aux efforts visant à obtenir que la Commission présente ce cadre général en juin, en commençant par le transport routier, et n’en reporte pas la présentation aux calendes grecques au motif que le paquet doit couvrir tous les modes de transport.

I wish to express my opposition to that amendment and to pledge my full support and that of my fellow Austrian Members to the effort to ensure that the Commission presents this general framework in June, beginning with road transport, and does not postpone its presentation until the next blue moon on the grounds that the package must cover all modes of transport.


[Traduction] M. Barry Devolin: Je tiens tout simplement à dire que je trouve les deux amendements intéressants—le changement apporté au libellé qui précise qu'il devrait y avoir au moins un député de l'opposition présent quand le quorum est réduit.

[English] Mr. Barry Devolin: I just want to say that I think both amendments are a good idea the change to the revised wording that there ought to be at least one member of the opposition present within a reduced quorum.


- (DE) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à mon collègue, M. Őry, je tiens à exprimer ma ferme opposition à cet égard.

– (DE) Mr President, with all due respect to my colleague Mr Őry, I wish to express my strong opposition to that.


Mme Diane St-Jacques: Monsieur le Président, je tiens tout simplement à rassurer mon collègue.

Ms. Diane St-Jacques: Mr. Speaker, I would simply like to reassure my colleague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens tout simplement à signifier mon opposition ->

Date index: 2025-02-25
w