Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens moi aussi à féliciter chaleureusement mme dybkjær » (Français → Anglais) :

M. Paul Bonwick: Je tiens moi aussi à féliciter Mme Lill.

Mr. Paul Bonwick: I too want to congratulate Ms. Lill.


- (NL) Madame la Présidente, je tiens moi aussi à féliciter chaleureusement Mme Klaß pour le résultat obtenu.

– (NL) Madam President, I too should like to congratulate Mrs Klaβ warmly on the result achieved.


- (NL) Je tiens moi aussi à féliciter chaleureusement Mme Dybkjær pour ce rapport.

– (NL) I would also like to warmly congratulate Mrs Dybkjær on this report.


Albert Jan Maat (PPE-DE ). - (NL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement Mme Attwooll pour son travail, pour son rapport et pour la manière dont elle a mis l’accent sur les réseaux de femmes en Europe.

Albert Jan Maat (PPE-DE ) (NL) Mr President, I too should like to add my warm thanks to Mrs Attwooll for her work, her report and the way in which she has put the women’s networks in Europe on the map.


Albert Jan Maat (PPE-DE). - (NL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier chaleureusement Mme Attwooll pour son travail, pour son rapport et pour la manière dont elle a mis l’accent sur les réseaux de femmes en Europe.

Albert Jan Maat (PPE-DE) (NL) Mr President, I too should like to add my warm thanks to Mrs Attwooll for her work, her report and the way in which she has put the women’s networks in Europe on the map.


Pour en venir aux programmes spécifiques, objet de notre débat de ce soir, je tiens moi aussi à féliciter chaleureusement les rapporteurs, M. van Velzen, Mme Zorba, M. Alyssandrakis, M. Piétrasanta et M. Schwaiger.

Turning now to the specific programmes, which are the subject of tonight's debate, I should also like warmly to congratulate the rapporteurs, Mr van Velzen, Mrs Zorba, Mr Alyssandrakis, Mr Piétrasanta and Mr Schwaiger.


Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, comme le ministre de la Justice l'a fait aujourd'hui, je tiens moi aussi à féliciter la députée et son parti d'avoir fait un usage judicieux et positif de leur journée réservée à l'opposition pour servir tous les Canadiens sur cette question très importante des droits des victimes.

Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the hon. member and her party, as did the Minister of Justice today, for using their opposition day correctly and positively toward the service of all Canadians with this important topic of victims rights.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter moi aussi mon collègue de Mississauga-Sud d'avoir proposé cette motion sur une question à laquelle tous les Canadiens accordent beaucoup d'importance.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, I too compliment my colleague from Mississauga South for bringing forward this initiative on an issue which is important to all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens moi aussi à féliciter chaleureusement mme dybkjær ->

Date index: 2022-07-18
w